Читаем Piecework полностью

Early on, I understood why these hurried writings were called pieces. The built-in limitations of the form were the enemies of thoroughness; the very best a journalist could hope for was to reveal fragments that stood for the whole, like an archeologist working in a ruined city. When I started writing magazine articles, with their longer deadlines and expanded space, some of those problems were solved. But I was still at the mercy of the people I interviewed. The journalist can prepare well, listen carefully, and, thanks to modern technology, record what he hears with absolute fidelity. But human beings lie. Cops lie. Lawyers lie. Actors lie. Victims lie. Statistics lie. The objective reporter writes down the lies and tries to check them against other sources. But sometimes one lie is merely countered with another lie and the reporter is forced by the standards of objectivity to print both.

To be sure, at the heart of every story there is a bald fact or two. The body of a man lies in an alley. The body can be measured and weighed and checked for scars or tattoos, thus providing new facts to the cop and his unofficial collaborator, the reporter. The dead man’s wallet might reveal the facts of his identity: a name, an address, an age, his bank, the number of his driver’s license. All facts, if the credentials are legitimate. Wives or lovers or rivals will speak about the dead man and add a few more small facts about his life and death. But the best detectives also know that the facts don’t always reveal the truth, certainly about an entity as complicated as a human being. The facts can’t record the dead man’s final thoughts, or his dreams, desires, confusions and ambiguities. They can’t explain the meaning of his life.

That’s why so many journalists turn to writing novels: to get at the truth beyond the facts, about themselves and others. If reporters stick around long enough, if they see enough human beings in trouble, they learn that the guilty are sometimes innocent and the innocent probably have an angle. Things, as the philosopher said, ain’t what they seem to be. Nor are people. I’ve known many newspaper reporters whose lives were permanently soured by what they had witnessed and their work ruined by a self-protecting indifference. Others survived, usually by fealty to the dailiness of the enterprise. They plunged into the moments of the story and its writing and left it all behind when they were finished. Or they distilled what they knew into fiction. The trick was to see the world as a skeptic, not a cynic, while allowing for the wan possibility of human decency.

After 1965, when I started writing a newspaper column, I was freed from the tyranny of an impossible objectivity. The facts were still the core of the work, of course, but in the column form I was able to express my feelings or ideas about those facts. From the beginning, the form felt natural to me; I was like a musician who had found at last the instrument that was right for him. My earliest columns echoed with the voices of those who came before me, from Murray Kempton and Jimmy Cannon to Robert Ruark and West-brook Pegler; I watched carefully what my friend Jimmy Breslin was doing at the New York Herald Tribune, where he was inventing a new kind of newspaper column. In my early work, I can see the marks that all of them put on me. But I was writing too much, too quickly, to imitate any of them slavishly. For all writers, newspaper work is a valuable shortcut to finding style; its pressures force the writer to do what works most naturally.

In finding my own language, or style, the keys were tone and rhythm. The tone was a matter of understanding the story and being open to its essence; presented with the brayings of some obvious political fraud, the tone was mocking; witnessing some urban calamity, the tone was infused with a sense of tragedy. I thought of the process as “hearing the music.” The rhythm of that music was inseparable from the tone. For one kind of story, simple declarative sentences, as blunt as axes, were best; for others, it was necessary to use longer lines, more complicated rhythms. The style was itself a form of comment or explanation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература