Читаем Piccadilly Jim полностью

A happy solution struck Mrs. Pett. There was no need to tell him. She could combine the installation of a detective with the nicest respect for her ally's feelings by the simple process of engaging one without telling Lord Wisbeach anything about it.

The telephone stood at her elbow, concealed—at the express request of the interior decorator who had designed the room—in the interior of what looked to the casual eye like a stuffed owl. On a table near at hand, handsomely bound in morocco to resemble a complete works of Shakespeare, was the telephone book. Mrs. Pett hesitated no longer. She had forgotten the address of the detective agency which she had employed on the occasion of the kidnapping of Ogden, but she remembered the name, and also the name of the delightfully sympathetic manager or proprietor or whatever he was who had listened to her troubles then.

She unhooked the receiver, and gave a number.

"I want to speak to Mr. Sturgis," she said.

"Oh, Mr. Sturgis," said Mrs. Pett. "I wonder if you could possibly run up here—yes, now. This is Mrs. Peter Pett speaking. You remember we met some years ago when I was Mrs. Ford. Yes, the mother of Ogden Ford. I want to consult—You will come up at once? Thank you so much. Good-bye."

Mrs. Pett hung up the receiver.

<p><strong>CHAPTER XVII</strong> </p><p><strong>MISS TRIMBLE, DETECTIVE</strong></p>

Downstairs, in the dining-room, Jimmy was smoking cigarettes and reviewing in his mind the peculiarities of the situation, when Ann came in.

"Oh, there you are," said Ann. "I thought you must have gone upstairs."

"I have been having a delightful and entertaining conversation with my old chum, Lord Wisbeach."

"Good gracious! What about?"

"Oh, this and that."

"Not about old times?"

"No, we did not touch upon old times."

"Does he still believe that you are Jimmy Crocker? I'm so nervous," said Ann, "that I can hardly speak."

"I shouldn't be nervous," said Jimmy encouragingly. "I don't see how things could be going better."

"That's what makes me nervous. Our luck is too good to last. We are taking such risks. It would have been bad enough without Skinner and Lord Wisbeach. At any moment you may make some fatal slip. Thank goodness, aunt Nesta's suspicions have been squashed for the time being now that Skinner and Lord Wisbeach have accepted you as genuine. But then you have only seen them for a few minutes. When they have been with you a little longer, they may get suspicious themselves. I can't imagine how you managed to keep it up with Lord Wisbeach. I should have thought he would be certain to say something about the time when you were supposed to be friends in London. We simply mustn't strain our luck. I want you to go straight to aunt Nesta now and ask her to let Jerry come back."

"You still refuse to let me take Jerry's place?"

"Of course I do. You'll find aunt Nesta upstairs."

"Very well. But suppose I can't persuade her to forgive Jerry?"

"I think she is certain to do anything you ask. You saw how friendly she was to you at lunch. I don't see how anything can have happened since lunch to change her."

"Very well. I'll go to her now."

"And when you have seen her, go to the library and wait for me. It's the second room along the passage outside here. I have promised to drive Lord Wisbeach down to his hotel in my car. I met him outside just now and he tells me aunt Nesta has invited him to stay here, so he wants to go and get his things ready. I shan't be twenty minutes. I shall come straight back."

Jimmy found himself vaguely disquieted by this piece of information.

"Lord Wisbeach is coming to stay here?"

"Yes. Why?"

"Oh, nothing. Well, I'll go and see Mrs. Pett."

No traces of the disturbance which had temporarily ruffled the peace of the drawing-room were to be observed when Jimmy reached it. The receiver of the telephone was back on its hook, Mrs. Pett back in her chair, the dog Aida back in her basket. Mrs. Pett, her mind at ease now that she had taken the step of summoning Mr. Sturgis, was reading a book, one of her own, and was absorbed in it. The dog Aida slumbered noisily.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза