Читаем Пятый уровень полностью

— Ну, что скажете, профессор? — сразу спросил Боуд. Профессор Коэл некоторое время смотрела на Боу–да непонятным взглядом, а потом спросила с глубоким волнением в голосе:

— Джеймс, откуда у тебя эта бумага?

— Неважно…

— Важно, — перебила его профессор Коэл, — я прочитала то, что там написано.

— И что же там написано?

— Вот дословный перевод: «Святилище хранит проклятие отца и любовь сына».

— И что же особенного в этих словах? — Боуд удивлённо посмотрел на взволнованного профессора Коэл.

— Слова написаны на древнеиудейском. Им, как и папирусу, на котором они написаны… около 2000 лет. Они написаны во времена Христа…

<p><strong>ГЛАВА 6</strong></p>

Ровно через четыре дня после описываемых событий полицейские, которые несли круглосуточное дежурство возле приюта «Святой Елены» заметили, как перед самым их носом дорогу перебежал маленький человечек. Было около 7 часов утра. Оба полицейских зевали: следствие бессонной ночи. Однако, как только они увидели этого человечка, мгновенно проснулись. Он очень подходил под описание Кирилла Мандрыги: короткие ноги, горб. Полицейские не спускали с него глаз. Перебежав дорогу, карлик остановился и повернулся к ним лицом.

— Он! — одновременно воскликнули полицейские. Один из них вытащил пистолет и, открыв дверцу машины, коротко бросил напарнику:

— Дай знать в управление, а я задержу его! Полицейский, оставшийся в машине, взял рацию в

руки и коротко отрапортовал:

— Центр, я 1426, вижу подозреваемого Кирилла Ман–дрыгу. Идём на задержание!

— Поняли вас, 1426. К вам направляется дополнительный наряд полиции! — раздался голос в ответ.

— Да мы сами справимся! — почти насмешливо произнёс полицейский. Он, улыбаясь, наблюдал, как его напарник подбежал к карлику и направил на него пистолет. но в следующее мгновение улыбка исчезла с его губ. В руках карлика что–то мелькнуло, а сразу после этого его напарник упал, обливаясь кровью.

— Офицер тяжело ранен! — закричал полицейский в рацию и, тут же бросив её, выхватил пистолет и собирался было выскочить из машины. как буквально застыл на месте, не в силах пошевелиться. С внешней стороны в лобовое стекло машины на уровне его головы упиралось дуло пистолета.

— Что за чёрт! — прошептал полицейский и в ту же секунду услышал выстрел.

Полицейские машины с диким воем сирен одна за другой подлетали к приюту «Святой Елены». В течение пяти минут несколько десятков полицейских находились на месте происшествия. Один из копов подскочил к полицейскому, лежавшему на тротуаре, возле края проезжей части. Раненый полицейский хрипел. Из глубокой раны на шее хлестала кровь.

— Он жив. Врачей. быстро! — что есть мочи закричал полицейский. Тут же к ним подъехала карета скорой помощи. Оставив товарища врачам, полицейский подбежал к машине, где на водительском сиденье полулежал, раскинув руки, второй полицейский. В лобовом стекле зияла дыра от пулевого отверстия, вокруг которого были многочисленные пятна крови. Там уже находились двое полицейских. Один из них коротко обронил:

— Мёртв!

В воздухе прозвучал яростный крик:

— Найдите эту тварь!

Полицейские быстро разошлись в разные стороны. Часть начала прочёсывать близлежащую к приюту территорию. Остальные побежали в здание, где начали обыскивать одну комнату за другой. А полицейские машины всё прибывали. Показались машины с символикой ФБР. Агенты ФБР сразу же присоединялись к поискам убийцы. В воздухе появился полицейский вертолёт. Он кружил медленно над местом преступления, пытаясь обнаружить убийцу. Неожиданно крик одного из полицейских заставил всех броситься внутрь приюта. Около 10 полицейских и несколько агентов ФБР ворвались в палату, где… на кровати лежал Кирилл Мандрыга. Он с безмятежным видом попивал из стакана молоко и не обращал никакого внимания на скопление людей в униформе с оружием в руках. Один из полицейских вышел вперёд и громко произнёс:

— Кирилл Мандрыга, вы арестованы по подозрению в убийстве!

Видя, что карлик игнорирует его, полицейский заорал:

— Встань, чудовище, гнусная тварь, убийца полицейских!

В ответ карлик слегка повернул голову в сторону кричащего. На его губах заиграла зловещая, отвратительная усмешка. Он отвёл руку, держащую стакан с молоком в сторону, а затем выпустил его из руки. Все, кто находился в комнате, как заворожённые, уставились на стакан, потому что … он не упал. Не поддерживаемый ничем и никем, стакан с молоком завис в воздухе. Он висел несколько мгновений, а потом резко полетел в сторону и ударился об стену. Осколки от разбитого стакана остались висеть в воздухе возле стены. Молоко начало медленно литься на пол. Раздался хохот карлика. Необузданный, дикий хохот. И, словно вторя этому хохоту, осколки от разбитого стакана ринулись с огромной скоростью на группу полицейских.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги