— Откуда ты знаешь, что я имела в виду? Шондер и Хейс встали из-за стола и подошли к ним. Один забрал из рук Савьеры пакеты с едой. Второй забрал из рук Метсон кофейник. Так же молча они вернулись назад и начали раскладывать содержимое пакетов на стол. Боуд, улыбаясь, наблюдал за этой сценой.
Ни Савьера, ни Метсон даже внимания не обратили на тот факт, что у них забрали ужин, который они так и не донесли до стола. Боуд молча присоединился к Шондеру и Хейсу. Позади них по-прежнему раздавались голоса Савьеры и Метсона, но они практически перестали обращать на них внимание и принялись за ужин. Чуть позже к ним присоединились оба спорящих. Оба демонстративно сели подальше друг от друга и сохраняли такое же молчание. На некоторое время воцарилась относительная тишина. После тяжелого дня Боуду очень хотелось немного отдохнуть. Однако, как только он об этом подумал, раздался немного обиженный голос Метсон:
— Я, между прочим, до работы в ФБР трудилась не покладая рук. Мне в жизни ничего легко не давалось.
Молчи, Савьера, — мысленно попросил его Боуд.
— И что… нам надо пожалеть тебя?
— Я терпеть не могу, когда меня жалеют!
— Тогда зачем ты рассказываешь про свою тяжёлую жизнь? Значит, ты хочешь, чтобы тебя пожалели.
— Сволочь ты, Савьера! — Метсон с хмурым видом отвернулась от него.
— Это точно, — поддержал Метсон Хейс.
— Чего? — Савьера бросил угрожающий взгляд на своего бывшего напарника, но тут же на его губах появилась ухмылка, а что, твоя жена не скучает без тебя?
Хейс мрачно покосился на Савьеру.
— Если ты скажешь ещё хоть одно слово про мою жену, я из тебя дух выбью!
— Чего? Совсем обнаглел, старикан?
— Как ты меня назвал?
Метсон внезапно встала на сторону Савьеры.
— Успокойся, Хейс. Ведь по большому счёту Савье-ра ничего такого не сказал.
— Обойдусь без твоей помощи, Метсон, — высокомерно заявил Савьера.
— Ну и чёрт с тобой! — Метсон явно обиделась. Шондер, который почти всегда сохранял спартанское молчание, не выдержал.
— Ребята, может мне стоит принести пистолет и перестрелять вас? Наверное, только так я смогу один вечер спокойно отдохнуть?
Все вытаращили глаза на обычно молчаливого Шон-дера. Боуд засмеялся. Поднявшись, он сделал знак Метсон. Увидев этот знак, Метсон поднялась вслед за ним. Боуд перехватил угрюмый взгляд Савьеры, сопровождавший их уход. Боуд отвёл Метсон в сторону.
— Это, конечно, не моё дело, Алисия, но хотелось бы узнать, что с вами происходит? Такое поведение совершенно вам несвойственно. Почему вы постоянно пререкаетесь с Савьерой?
— Он меня раздражает своими шуточками! — отвечая, Метсон опустила глаза.
— Хотите совет, Алисия?
— Давайте!
— Прекратите эти перепалки, иначе вы перестреляете друг друга, или же. окажетесь в одной постели!
Метсон подняла на Боуда изумлённый взгляд. В ответ он улыбнулся.
— Похоже, всё намного серьёзней, чем я предполагал. Хороший выбор, Метсон.
— Ты правда так думаешь? — после недолгого молчания тихо спросила Метсон.
— Да.
Через минуту Боуд, взяв Метсон под руку, проводил её обратно к столу. Как только они сели, Савье-ра уставился на них подозрительным взглядом.
— Что это вы там делали? — немного грубовато спросил Савьера.
— О тебе говорили! — ответил Боуд.
— Обо мне? — Савьера явно не ожидал такого ответа и поэтому растерялся.
— Я предположил, что ты признавался в любви… Алисии!
Метсон вспыхнула. Она с укором и обидой посмотрела на Боуда.
— Никогда я не признавался ей в любви, — начал было с пылом возражать Савьера, но Боуд мягко остановил его словами:
— Так у тебя есть время, чтобы это сделать! Сказав эти слова, Боуд, а вслед за ним Шондер и
Хейс поднялись из-за стола, оставив изумлённых и немного растерянных Савьеру и Метсон наедине.
Как только они отошли на достаточное расстояние, Хейс пробормотал под нос:
— Взрослые люди, а ведут себя как дети. Может, этот мерзавец сделает ей предложение и наконец оставит мою жену в покое!
Боуд и Шондер расхохотались, услышав эти слова. Чуть позже все трое увидели, как Савьера и Мет-сон встали из-за стола и куда-то пошли.
Ночь прошла в относительном спокойствии. Уже в начале шестого утра Боуд и Шондер поднялись. Хейс крепко спал. Его не стали будить. Боуд и Шон-дер умывались в одних майках, когда к ним подошли Метсон и Савьера. Оба выглядели радостными и счастливо улыбались.
— Мы решили пожениться, — с сияющими глазами сообщила Метсон.
Шондер на мгновение опешил. Боуд же предполагал подобное развитие событий. Это было заметно по его мимолётной улыбке.
— Рад за вас, — Боуд со всей сердечностью произнёс эти слова. За короткое время оба стали очень близки ему.
— Мы хотим пожениться сразу после возвращения домой, — говорила снова Метсон.
Боуд улыбаясь обратился с вопросом к Савьере:
— А ты ничего не скажешь?
Савьера показал пальцем на Метсон и с показным самодовольством ответил:
— Всю ночь меня уговаривала!
— Что? — возмущённо воскликнула Метсон, всё обстояло как раз наоборот и… она осеклась, когда увидела, что все, в том числе и её будущий муж, от души смеются. Через мгновение, осознав, что он просто разыграл её, она сама залилась весёлым смехом.