Читаем Пятый уровень полностью

– Он знал, что его убьют. Это обстоятельство беспокоит меня больше всего, – призналась Метсон, – похоже, они все знали что их собираются убить. Но откуда? И почему? Что такого эти люди сделали? Какое преступление совершили, если их выискивают и уничтожают. А, – Метсон осеклась и как – то странно посмотрела на Боуда. Тот обеспокоился её взглядом.

– Бумажка!

– Какая бумажка? – не понял Боуд.

– Та что дал вам Михаил – вскричала Метсон.

– Чёрт, – Боуд совершенно забыл про неё в пылу всех этих событий. Он с крайнем беспокойством сунул руку в карман пиджака и сразу испытал глубокое облегчение. Через мгновение он извлёк из карман клочок бумаги данный ему Михаилом. Это был маленький кусок жёсткой бумаги, похожей скорее на картон. И на нём было нацарапано несколько слов. Боуд повертел клочок бумаги и передал его Метсон. Она осторожно приняла его и с жадностью начала рассматривать. После короткого осмотра, Метсон негромко проронила:

– Непонятный язык. Трудно разобрать.

Метсон передала бумагу обратно.

– Ну что ж, значит мы летим в Лос Анжелес. Я думаю, профессор Коэл будет рада снова меня увидеть, – Боуд сунул бумагу во внутренний карман пиджака, – хотя честно говоря, я не верю, что эта бумажка нам поможет.

– Она всё что у нас есть. Эта бумага и Парк!

– Парк, – задумчиво повторил Боуд, – мне почему то становится не по себе, когда я думаю о встрече с ним.

– Мне тоже!

На этом разговор закончился. Очень скоро, оба агента ФБР усталые от пережитого, погрузились в глубокий сон, от которого очнулись только на подлёте к Лос Анжелесу. Едва самолёт приземлился, Боуд и Метсон отправились в ресторан где плотно пообедали. Насытившись, они отправились в университет к профессору Коэл, у которой была не только кафедра, но и своя лаборатория.

Профессор Коэл слыла одним из лучших специалистов в области археологии. Она увлекалась несколькими науками. Постоянно что то изучала. Владела двумя десятками языков и обладала ещё уймой достоинств. Каких, Боуд не уточнил.

Профессор Коэл приняла их в своей лаборатории. Она пристально разглядывала через лупу разбитый кувшин, когда к ней вошли Метсон и Боуд. Видимо Боуд здесь уже бывал, так как он почти не осматривался вокруг. А Метсон с интересом наблюдала за множеством разнообразных предметов, которые стояли на полках в лаборатории.

– Джеймс Боуд, собственной персоной! – профессор Коэл оторвалась от обследования кувшина и, выпрямившись, с насмешливой улыбкой ожидала пока он подойдёт.

– Добрый день, Энн! – Боуд с явным удовольствием смотрел на молодую, довольно очаровательную женщину с короткими каштановыми волосами и удивительно красивыми голубыми глазами.

– Чему обязана? – профессор Коэл не переставала насмешливо улыбаться.

Подошла Метсон. Боуд представил её профессору Коэл.

– Агент Метсон!

– Два агента? Не слишком ли много чести для меня, – начало было говорить профессор Коэл, но Боуд мягко остановил её.

– Мы по делу профессор! – в голосе Боуда прозвучали официальные нотки. Он вытащил из карман клочок бумаги, данный ему Михаилом и протянул его – ей.

Профессор Коэл с минуту, с явным интересом рассматривала бумагу, а затем спросила у Боуда, откуда он взял эту бумагу.

– Это не столь важно, – ответил Боуд, – нам нужно знать всё о ней.

– Без проблем, – отозвалась профессор Коэл, – я прямо сейчас могу это сделать.

– Сколько времени это займёт?

– Два часа! Через два часа я скажу о ней всё. Возможно, даже назову имя человека, который написал эти буквы, – в голосе профессора Коэл прозвучала глубокая убеждённость, – можете пока выпить по чашечке кофе. Прямо напротив университета есть отличное кафе. Там готовят чудесный кофе.

И Боуд и Метсон поняли, что профессор не хочет их присутствия на время изучения этой бумаги. По этой причине, им ничего не оставалось как воспользоваться советом. Они ушли, оставив её одну. Они просидели в кафе около трёх часов, а затем вновь вернулись в лабораторию. Профессор Коэл сидел за пустым столом. Перед ней лежала бумага, которую дал ей Боуд. Вид у неё был глубоко задумчивый. Она даже не сразу заметила их появление. А когда заметила, сразу поднялась с места.

– Ну что скажете профессор? – сразу спросил Боуд.

Профессор Коэл некоторое время смотрела на Боуда непонятным взглядом, а потом спросила с глубоким волнением в голосе.

– Джеймс, откуда у тебя эта бумага?

– Не важно.

– Важно, – перебила его с поспешностью и пылом профессор Коэл, – я прочитала то, что там написано.

– И что же там написано?

– Вот дословный перевод «Святилище хранит проклятие отца и любовь сына»

– И что же особенного в этих словах? – Боуд удивлённо посмотрел на взволнованную профессор Коэл.

– Слова написаны на древне Иудейском. Им, как и папирусу на котором они написаны, около 2000 лет. Они написаны во времена Христа.

<p>Глава 12</p><p><emphasis>Кровавый карлик</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги