Человек опустился на колено, опираясь на свой меч. Затем, пошатываясь, поднялся. Золотое пламя в глазах угасло, они стали своего обычного, серого цвета. Бледные губы тронула кривая, грустная ухмылка, которая выглядела жутко из-за длинного старого шрама, начинающегося у уголка рта и тянущегося через всю щеку.
Пятый магистр ордена Зари, лорд Фаргред Драуг в последний раз взглянул на небо, и тело его распалось множеством золотых искр, которые тут же подхватил налетевший ветер и, кружа в неспешном танце, унес в небесную высь.
Глава 14
Рональд с криком вскочил и встретился глазами с учителем. Фаргред точил свой нож, вопросительно глядя на юного паладина.
– Вы живы?! – Рональд провел ладонью по мокрым от пота волосам. – Хвала Свету! – Он облегченно выдохнул. – Магистр, нам нельзя ехать к крепости, там та тварь, которую я видел в одном из снов.
– Отлично. – Фаргред убрал нож. – У меня есть к ней пара вопросов. – Магистр нехорошо улыбнулся.
– Вы не понимаете! – Рональд подскочил к учителю. – Тварь убьет вас!
– Рассказывай по порядку. – Лорд Драуг жестом указал юноше на разложенные перед ним съестные припасы, но Рональд лишь отмахнулся:
– Нет времени на еду, мы должны бежать!
– Что ты видел? – Фаргред не выглядел взволнованным. Рональд быстро огляделся по сторонам и, сбиваясь и торопясь, принялся пересказывать магистру свой сон.
– Теперь вы понимаете? – Закончив, Рональд посмотрел своему учителю в глаза.
– Да. – Магистр встал. – Поешь в дороге. Тебе надо спешить в Гзауберг и предупредить Эскобара и Иоганна. Затем отправишься в Хагенрок к Энберну.
– Так и поступим. – Рональд сделал несколько шагов в направлении своей лошади, но остановился на полпути. – Что значит – мне? – Он ошарашенно посмотрел на магистра.
– Это значит, что я поеду в Соколиное Перо. – Фаргред был невозмутим.
– Но вы же там погибнете!
– И тварь тоже. – Голос Фаргреда был полон мрачной решимости.
– Но… как же… как же так… – Рональд растерянно провел ладонью по волосам, – вам нельзя умирать.
– Все когда-нибудь умирают, Рональд. – Лорд Драуг встал. – Я считаю, что гибель проклятого порождения бездны – достойная плата за мою смерть. Тварь нужно остановить любой ценой, пока она не набралась сил. И если я смогу это сделать, то сделаю это.
– Без сомнений и колебаний, – тихо пробормотал юноша. – Но как же Роза, как же все мы? – Рональд уже понимал, что переубедить учителя невозможно, но все же решил попробовать.
Лорд Драуг не ответил.
– Я пойду с вами! – решительно заявил Рональд.
– Нет. – Фаргред даже не посмотрел в его сторону.
– Я пойду! – выкрикнул юноша. – В моем сне вы были один: возможно, если мы будем вместе, то сможем победить тварь и не умереть!
– А может, я был один, потому что твой труп лежал где-то в стороне? – Лорд Драуг обернулся.
– Пусть так! – Рональд выдержал взгляд магистра. – Если мне суждено погибнуть, то я умру как паладин!
– Похвально. – Серые глаза холодно блеснули. – Но я не могу рисковать сыном императора.
Рональд изумленно уставился на учителя.
– Когда вы узнали? – после длительного молчания спросил юноша.
– Как только увидел тебя. Император, боясь новых покушений, решил спрятать единственного наследника и свою жену. Ты тогда был еще ребенком. – Фаргред снова улыбнулся. – Неудивительно, что никто не знает, как ты выглядишь. Лишь первому и второму магистрам известно, где ты с матерью жил все это время.
– Но как вы узнали меня? – Рональд все еще выглядел потрясенным.
– Во-первых, я знаю Бладвина де Гоша и его сына, хоть они и живут у далеких западных границ. Рональд де Гош немного старше тебя, и вы абсолютно непохожи, Эрик. Во-вторых, у тебя глаза твоего отца. А в-третьих, тебя иногда выдает манера поведения, свойственная высшей знати. Представители рода де Гош ведут себя несколько иначе, грубее. И вообще, – магистр улыбнулся, – неужто ты думал, что я не узнаю того, в чьих жилах течет кровь Светлого Ульва? То, как он посмотрел на тебя тогда, у костра, полностью укрепило мою уверенность в твоем происхождении.
– Если вы сразу все поняли, почему сразу не разоблачили меня? – Эрик внимательно смотрел на учителя.
– На все есть свои причины. – Фаргред беззаботно пожал плечами. – Если ты решил оставить свое происхождение в тайне, значит, так было нужно. В любом случае тебе пора.
– Я последую за вами. – Эрик решительно шагнул вперед. – Без сомнений и колебаний!
– Пойми, ты не просто паладин, ты единственный наследник правителя Империи.
– Сейчас я ученик пятого магистра ордена Зари, и я последую за своим учителем хоть в ближайшую таверну, хоть в бездну. – Эрик сжал кулаки. – Вместе мы сможем то, что одному не под силу.
– Всегда можно связать тебя и оставить здесь.
– Я освобожусь и последую за вами, или же меня сожрут дикие звери, а возможно, и не звери.
– Хорошо, – после недолгого молчания сказал Фаргред, – но обещай мне: если нас прижмут, то ты беспрекословно отступишь.
– Я не брошу вас! – с жаром воскликнул юный паладин.