Читаем Пятый магистр полностью

Они прошли еще немного, как вдруг слева раздалось тихое рычание, и две огромные кошки выпрыгнули на дорогу. Грам проигнорировал их и продолжил движение. Животные, принюхиваясь, приблизились к паладину. Он с улыбкой протянул к ним руки, о которые, ласково мурча, словно котята, принялись тереться огромные хищники. Фаргред потрепал их по загривкам и пошел дальше, кошки плавно скользнули следом, по пути норовя лизнуть его руку или потереться о бедро. Так они дошли до дверей особняка, у которых также стояла стража. Все как один – угрюмые, покрытые шрамами ветераны, больше похожие на головорезов, чем на охрану благородных господ. Когда магистр поравнялся с ними, каждый из них с улыбкой прижал сжатую в кулак правую руку к сердцу в воинском приветствии, и паладин повторил этот жест.

– С возвращением, лорд. – Грам снова коротко поклонился и, развернувшись, отправился обратно.

Фаргред опустился на колено перед так и не отвязавшимися от него кошками и, еще раз погладив их, сказал:

– В дом вам нельзя; как-нибудь, когда у меня будет побольше времени, мы обязательно поиграем, а теперь идите. – Кошки нехотя развернулись и растаяли в темноте, а магистр шагнул в открывшиеся двери.

Оказавшись внутри, Фаргред встретился взглядом с седым человеком, на правой половине лица которого была татуировка, изображающая дракона. Внешний вид мужчины никак не вязался с богатым убранством особняка. Несмотря на возраст и кольчугу, которую он снимал крайне редко, человек двигался на удивление легко.

– Не верю своим глазам. – Мужчина поклонился вошедшему.

– Как дела, Кравен? – Фаргред сделал шаг вперед.

– С твоим приходом стали еще лучше. – Человек выпрямился и двинулся ему навстречу. – Рад, что ты жив и здоров, парень! – С этими словами старик крепко обнял магистра и с силой хлопнул по спине.

– Ты, я смотрю, тоже не болеешь!

– Твоими молитвами. – Кравен со смехом выпустил Фаргреда из своих поистине медвежьих объятий. – Ты надолго?

– К сожалению, нет, – с грустью сказал паладин. – Я планировал задержаться, но много чего произошло.

– Понимаю. – Старый воин кивнул. – Элизабет расстроится.

– Почему это я должна расстроиться, Кравен? – раздался тонкий и мелодичный голос, после чего на лестницу второго этажа вышла девушка. На вид лет двадцати, одета в простое, но элегантное платье зеленого цвета, подчеркивающее ее точеную фигуру. Длинные светлые волосы, собранные в хвост, спускались ниже талии; тонкий, слегка вздернутый носик, большие миндалевидные глаза желтого цвета и чуть заостренные уши, по которым видно, что в жилах девушки течет эльфийская кровь. Она вопросительно посмотрела на старого воина, потом взгляд ее скользнул к Фаргреду… и без того большие глаза широко открылись, на пышных ресницах заблестели слезы, чувственные губы тронула робкая улыбка. Девушка с поразительной скоростью и грацией сбежала с лестницы и буквально бросилась на шею магистру.

– Ред, ты вернулся… вернулся… – безостановочно шептала она.

– Я дома. – Он обнял ее за тонкую талию, потом чуть отстранил от себя и заглянул в глаза. – Ты почти не изменилась, Лиза.

Девушка смутилась и, покраснев, отвела взгляд. Но потом резко вздернула подбородок и с вызовом сказала:

– Изменилась! Просто один глупый магистр так редко меня видит, что уже и позабыл, как выглядит его подруга детства!

– Не изменилась, – с улыбкой повторил Фаргред и снова обнял девушку.

– Кхм… – Кравен, до сих пор стоявший в стороне и молчавший, напомнил о себе и проворчал: – Скоро свадьба-то?

Девушка снова покраснела и, слегка запинаясь, ответила:

– Н-не п-понимаю, о чем это ты.

– О чем, о чем… о том, что ты уже кучу кавалеров отшила, и если уж и говоришь о мужчинах, то только о Реде. Даже соотечественнику своему отказала.

Золотистые глаза обожгли старика, девушка отстранилась от паладина и тихо сказала:

– Не говори ерунды. – Она взглянула на Фаргреда. – Это все…

– …правда, – закончил за нее старый воин и улыбнулся. – Это видно по твоим глазам, девочка, я знаю тебя с тех пор, как ныне покойный лорд Мортимер, да пребудет его душа в Свете, привел тебя, совсем еще малышку, толком не умеющую разговаривать, в этот дом. И все эти двадцать один год ты смотришь на Фаргреда одним и тем же взглядом, как не смотришь ни на кого больше.

– Ты говорил о соотечественнике? – удивленно переспросил магистр.

– Ну был тут один, пару месяцев назад, в плаще вашего ордена, кстати.

– Как выглядел? – Фаргред приподнял бровь.

– Да кто ж их разберет, я особо не приглядывался: эльф как эльф. – Кравен на секунду задумался. – Глаза мне его не понравились, зеленые такие, бегающие. Но Лиза быстро его выпроводила, сказав, что, мол, сердце ее занято, и на том – все.

– Что ж… об этом мы поговорим позже. – Видя, что девушка покраснела еще больше и губы ее начали дрожать, паладин решил перевести тему. – У меня действительно очень важное дело.

Кравен и Элизабет удивленно посмотрели на него.

– Заходил ли сюда Бренден? – напрямую спросил магистр.

– Да, он был тут около двух месяцев назад, – Лиза кивнула, – сказал, что скоро уезжает, и просил передать тебе кое-что.

– Что именно?

Перейти на страницу:

Похожие книги