Читаем Пятеро против всех (Солдаты удачи - 12) полностью

-- Вот я и говорю -- отпуск. Времени свободного навалом. Не целый же месяц где-нибудь на даче торчать? Есть у меня, Иван, подозрение, что с Итоевым все не так просто. Дело не в политике. Политика -- это просто прикрытие, чтобы внимание спецслужб отвлечь. Что-то тут другое. Давай, Ваня, включайся по старой дружбе... Деньжат заодно заработаешь. Плохо ли!

-- Какой же ты зануда, командир! -- покачал головой Док. Он потер переносицу: -- Ладно, хрен с тобой -- займусь. Только у меня два условия.

-- Валяй! -- кивнул Пастухов.

-- Во-первых, ты даешь мне два дня, чтобы прийти в себя, во-вторых... мы сейчас же идем пить пиво. Ну прикинь, почти месяц на чистом спирту, всю глотку себе сжег.

-- Ну ладно, пиво так пиво. -- покорно согласился Пастухов.

Генуя, 18 июня, 16.45

Машина с мигалкой и воем неслась по генуэзским улицам, заставляя прохожих оглядываться. Она замерла около парадного входа отеля "Корона" на виа дель Соль, из машины выбрался следователь Адриано ди Бернарди, вошел в отель.

В фойе около регистрационной стойки его уже поджидал полицейский.

-- Синьор следователь, -- козырнул он, -- пройдемте со мной, пожалуйста.

Следом за полицейским Бернарди прошел по длинным гостиничным коридорам, и скоро они очутились в небольшой комнате для отдыха горничных. За столом девушки в гостиничной униформе -- белоснежная блузка и юбка выше колен -пили кофе и щебетали о чем-то своем. При виде мужчин они замолчали.

-- Луиза, можно тебя на минуту?

-- Да, синьор. -- Из-за стола поднялась смазливая девчушка лет восемнадцати.

-- Это следователь Адриано ди Бернарди. Расскажи ему, пожалуйста, то, что ты рассказывала мне по поводу той светловолосой дамы.

-- Давайте мы с вами в другом месте поговорим, Луиза. Вы наверняка знаете здесь укромные уголки, -- приветливо улыбнулся девушке Адриано.

-- Да-да, конечно. Пожалуйста, идите за мной. -- Девушка завела его в комнату, где стояли корзины с бельем.

Полицейский козырнул и прикрыл дверь с другой стороны.

-- Итак, вы заметили что-то необычное?

-- Да, синьор следователь. Это была высокая дама со светлыми волосами. Я слышала, как она говорила по телефону на непонятном языке. Он такой медленный и певучий.

-- Какой? Немецкий, французский, английский, шведский?

Девушка пожала плечами.

-- Не английский и не французский. Непонятный.

-- Что еще?

-- Она редко выходила из номера и не разрешала убираться.

-- Но когда уходила, вы все-таки убирались?

-- Конечно, синьор, иначе меня выгонят. Здесь с этим очень строго. Ну вот, я пылесосила в гардеробной и нечаянно задела щеткой сумку, которая стояла в углу. Знаете, такая большая длинная сумка, ну как у теннисистов. Сумка упала, и я ее подняла. Она была очень тяжелой. Я сама люблю играть в теннис, знаете, ракетки столько не весят, они легкие. -- Девушка замолчала.

-- Когда уехала синьора?

-- Я не помню. Кажется, тринадцатого.

-- "Кажется" или тринадцатого?

-- Я не помню, синьор, мне приходится убирать столько номеров каждый день!

-- Все? -- Адриано ди Бернарди нервно задышал. Он своим следовательским чутьем чуял, что напал на след. Национальность синьоры и дату ее отъезда он сейчас узнает у портье. А дальше? Дальше все просто! Раскрытие преступления такого уровня принесет ему повышение по службе и хорошую премию.

-- Все, наверное. -- Луиза пожала плечами.

-- Пошли! -- Следователь кивнул на дверь.

-- Куда? -- испуганно спросила девушка.

-- В тот номер, куда же еще?

-- Но там теперь живут другие люди.

-- Ну и что!

* * *

Горничная несколько раз громко постучала в дверь. Никто не отозвался. Тогда девушка открыла номер своим ключом.

-- Кажется, никого нет, -- прошептала Луиза.

-- Вот и замечательно, -- подбодрил ее Адриано. -- После отъезда синьоры тут, конечно, все мыли и прибирали?

-- Конечно, синьор.

-- Это плохо, -- вздохнул следователь. -- Давайте-ка сразу в гардеробную.

В спальне Луиза открыла глубокий стенной шкаф, который здесь называют "гардеробной". В шкафу висели костюмы, платья.

-- Это нехорошо, синьор следователь, я должна поставить в известность администрацию отеля.

-- Луиза, это не обыск. Я только посмотрю. -- Адриано встал на четвереньки, вынул из кармана пиджака маленький фонарик и стал сантиметр за сантиметром изучать пол. -- Где стояла сумка?

-- Вот здесь, в углу.

Луч фонаря уперся в уголок картонки, торчащей из щели между плинтусом и полом. Следователь пинцетом осторожно вытянул картонку из щели. На картонке было что-то написано на иностранном языке. Кажется, это были буквы славянской письменности. "Кириллица" -- так, кажется, она называется. Он видел такие, когда был по делам в Югославии. Неужели прокурор был прав? Адриано сумел прочитать только единственное странное слово "Макумар". Одно было очевидно: это картонка -- ярлык от какой-то импортной вещи.

-- Что скажешь, Луиза? -- Он продемонстрировал картонку горничной.

-- Не знаю, синьор, как так получилось? Обычно я хорошо убираю номера. Никаких замечаний не поступало.

-- Лучше бы ты его вообще не убирала! -- с чувством произнес следователь. -- Ты помнишь, как выглядела эта синьора? Поможешь нам составить фоторобот?

Перейти на страницу:

Похожие книги