Читаем Пятая пробирка полностью

Дженни очень радовалась тому, что тетя постоянно на­ходится рядом, а еще тому, что теперь ей для разнообра­зия можно побыть и медсестрой, и сиделкой, и нянькой. Они проводили долгие часы, беседуя о жизни, о стойкости духа перед невзгодами и напастями, о литературе (Джен­ни только что прочитала первую книгу о Гарри Поттере и с нетерпением ждала остальные), о кинозвездах, о перс­пективах медицины и даже о мальчиках.

—     Тебе не слишком рано интересоваться мальчиками?

—     Не беспокойся, тетя Нат, мальчики тоже еще моло­дые!

Скорость, с которой Натали восстанавливалась, и ее на­строй удивляли врачей и специалистов по реабилитации. Безобразный шрам на правом боку еще иногда побаливал, но других внешних признаков перенесенной операции не было. С каждым днем, даже с каждым часом ее левое лег­кое усиливало работу, которую раньше делали оба.

—Миллвуд! — сказала Натали. — Думаю, завтра мы сможет выйти на стадион!

Хирург, занимавшийся на соседнем тренажере, недо­верчиво посмотрел на нее.

—Ты только не мучай себя, — предостерег он. — Зна­ешь, время — это инструмент природы, который она при­меняет, чтобы все не случилось сразу. Тебе вовсе не нужно полностью восстановиться за одну тренировку.

—Когда все это закончится, я пойду на триатлон. Это будет мой новый вид спорта.

—Я думаю, пора остановиться, Нат, — сказал физиоте­рапевт. — Обещаю, завтра нагрузку немного добавим.

Натали стала замедлять шаг. Миллвуд выключил свой тренажер и спрыгнул на пол.

—Спасибо, дамы, что дали попользоваться вашей ма­шинкой. Вижу, что слухи о том, что у вас тут занимается «супервумен», подтвердились.

—Ты веришь в чудеса? — спросила Натали.

—Теперь — безусловно!

—Тогда сам можешь сотворить чудо — пригласи меня во «Френдлис» [30]на пломбир с горячей сливочной помад­кой. Если сможешь вытерпеть меня, такую грязнулю, то я приму душ, когда вернусь домой. Мне еще нужно заехать за покупками для матери, а «Френдлис» как раз по дороге. Можем встретиться прямо там.

Натали сделала несколько расслабляющих упражне­ний, а потом врач провела функциональные легочные про­бы.

—Что же, показатели в норме. Все идет очень хорошо. Честно говоря, я никогда не слышала, чтобы кто-то так быстро восстанавливался после пневмонэктомии [31].

— Вы просто наблюдайте. Если такое возможно, я это сделаю!

Натали вытерлась полотенцем и переоделась в легкую хлопчатобумажную футболку. Потеря целого легкого оз­начала почти катастрофу, но восстановление, по крайней мере до сегодняшнего дня, не шло ни в какое сравнение с той жуткой болью, с которой ей пришлось бороться, при­водя в порядок оперированное сухожилие. Тогда она спра­вилась, не отступит и сейчас.

Единственное, что омрачало ей настроение, — это по­вторяющиеся воспоминания о нападении, нарушавшие сон и случавшиеся иногда даже днем. Они были почти в точности такими же, как в больнице святой Терезы: с одной стороны, неясные, искаженные и эмоционально пустые, а с другой — с мельчайшими подробностями и пронизывающим до глубины души ужасом. В одном слу­чае она была испуганной пассажиркой зловещего такси, следующего из аэропорта, в другом — не более чем сто­ронним наблюдателем за нападением на саму себя и по­следующей стрельбой. Натали обсуждала это непонятное явление со своим психотерапевтом доктором Фирстайн, а та рассказала ей о различных проявлениях посттравматического шока.

— Ваш мозг выбирает для воспоминаний то, с чем он может справиться, — объяснила она. — Все остальное он или отвергает, или переводит в такую форму, которую мо­гут воспринять эмоции. Это вопрос самосохранения и ду­шевного равновесия, и если подобные защитные механиз­мы начнут давать сбои, то подлинные эмоции, связанные с травмировавшим вас событием, могут оказаться слишком сильными. Будем следить за этим вместе.

Было решено некоторое время не применять для ле­чения посттравматического шока медикаменты, пока его симптомы не слишком усложнят жизнь Натали. Кроме некоторого расстройства сна ничего угрожающего для ее здоровья врач не усматривала. Фирстайн полагала, что Натали необычайно успешно справляется с курсом реа­билитации потому, что ее организм лучше функциони­рует, борясь против чего-либо, и мобилизует внутренние резервы.

Миллвуд дожидался Натали на стоянке у «Френдлис». Эта сеть существовала на северо-востоке уже семьдесят лет и смогла пережить не самые лучшие времена в снаб­жении продуктами и в обслуживании благодаря своему несравненному мороженому.

—     Я не могу объяснить все, что случилось со мной после операции, — сказала Натали, когда они устроились за сто­ликом и начали быстро возмещать потерянные на «бегущей дорожке» калории с помощью горячей сливочной помадки и пломбира. — Что-то изменилось у меня внутри. — Она усмехнулась, показав на видневшийся шрам, и добавила: — Я имею в виду, кроме очевидного.

Перейти на страницу:

Похожие книги