— В шестнадцать, это всё? — мне ни капли не стыдно за враньё. Ладно, может быть немного, но это ничего не меняет. Я не обязана рассказывать об этом всем.
— Считаешь, что ты не была ребёнком?
— Он был слишком… — задумываю, кто в моей голове был слишком непонятно что. Молчанием, я лишь топлю свою ложь. Поворачиваюсь к Мэйсону и добавляю: — горячим.
Горячим? Что я вообще несу? Но, возможно, так можно описать моего несуществующего бывшего горячего парня.
— Горячим? — смеётся парень.
— Это синоним сексуального, страстного, красивого.
— Страстного? Что за дерьмо? — гогочет он. — Назови его ещё жеребцом.
— Пылкий любовник, — Господи, просто заткните меня. Я умоляю. — Он был шикарным любовником, Картер. Тебе не помешает поучиться у него в плане обольщения и не только.
— С чего ты взяла, что я хуже? — улыбается Мэйсон. Блеск его карих глаз говорит о том, что он имеет сомнения, и я быстро прекращаю эту перепалку. Так я только гублю свою ложь.
— Ну, как минимум по причине того, что у тебя ничего не получается со мной.
— А с чего ты решила, что я пытался?
Мэйсон облизывает нижнюю губу, и мне абсолютно, совершенно не нравится это. Дерьмо, ведь мне нравится! Парень склоняется ближе, и указательным пальцем манит к себе. Я почти соглашаюсь, но ломаю собственные желания, оставаясь беспрекословной.
— Ещё одна безуспешная попытка, — парирую я.
— Ты уверена? — прошептав, улыбается он.
Просто. Спасите. Меня.
— Уверена, Картер, — выдыхаю, всем видом показывая, что его предложение не заинтересовало.
Парень выпрямляется, и его улыбка превращает мои внутренности в жижу. Не отвечаю тем же, приступая к работе, о которой успела забыть на некоторое время, которое сейчас на вес золота. К внутреннему смятению добавляется то, что настроение значительно улучшилось с помощью его дурных шуток и помощи.
— Зачем ты делаешь это? — интересуется Мэйсон.
— Какое тебе дело?
— К чему весь этот негатив?
— У меня сломался ноутбук, где были все работы, — новая ложь, но ему не обязательно знать правду.
— Мама говорит, что информацию нужно хранить на нескольких устройствах.
— Сейчас я хочу согласиться с твоей мамой и приму это на будущее.
Незачем взваливать на другого собственные проблемы. И я не понимаю резкость, которая вырывается сама собой из моего рта. Зачем я применяюсь грубость к обычному вопросу? Вряд ли мой ответ был бы таким же, если бы спросил кто-то другой. Почему такая реакция только на Мэйсона?
— Ты ошиблась, — говорит он, меняя одну цифру даты на другую.
— Я указываю те, что в книге.
— Ты написала неправильно, сама посмотри.
— Ладно, — соглашаюсь я, признавая его правоту. — Но это не делает тебя умным, а меня глупой.
— Я не говорил о глупости, Трикси, это просто опрометчивость и торопливость. Ты нажала не ту клавишу и ошиблась. Это может сделать каждый.
Почему? Почему он не может быть каким-нибудь уродом, который будет издеваться и насмехаться, чтобы было проще его ненавидеть?
— Спасибо, — киваю я.
— Мистер Картер Великолепный, какая чудесная встреча, — разносится знакомый голос, на который мы оба переводим внимание.
— Миссис Райт Превосходная, — очаровательно улыбается Мэйсон, и клянусь, в глазах женщины мелькает интерес и податливость, которую она быстро меняет на строгость.
— Вам понравилась книга? — спрашивает она, ненароком поглядывая в мою сторону.
— Какая книга?
Вот чёрт.
— Которую Вы вчера читали, — я пропала, как и моя ложь во имя спасения Мэйсона. Видя замешательство на его лице, уголки губ женщины дёргаются в полуулыбке: — Хочу побеседовать с Вами.
Мэйсон поднимается со стула и направляется к ней. Я в заднице. Будет слишком странно, если она расскажет ему, кто был тот человек, который видел его вчера между стеллажами с книгой. Зачем я вообще это ляпнула? Что за ложь во имя спасения? Я копаю себе могилу. Надежда лишь на то, что он выкрутится и спасёт нас двоих. На девяносто девять процентов я уверена, что у него получится, как получается обычно.
Мэйсон не возвращается ни через пять минут, ни через полчаса, ни через пару часов. Он совершенно точно ушёл, потому что нет предпосылок его присутствия в библиотеке. Я знаю это, потому что некоторые девчонки просто приходят посмотреть на него, а не упиваться чтением. Некоторые уже разошлись, ведь их парень мечты с фамилией Картер — не тут.
День сменяется вечером, а вечер — пустотой. За компьютером остаюсь только я, доклад по истории, и половина от английского, который я должна доделать с первыми лучами солнца или открытием библиотеки, а лучше два в одном, чтобы успеть к обеду.
— Пора уходить, мы уже задержались на десять минут, — оповещает меня женщина.
— Уже иду, — соглашаюсь я, собирая вещи в кучу. — Я… могу оставить это тут?
— Для чего?
— Я приду завтра с открытием, мне нужно всё доделать.
На лице женщины отражается смесь разных эмоций, но она кивает.
— Хорошо. В любом случае, у меня на примете один книжный червь.
С улыбкой, она откланяется к своему рабочему месту, а я хмурюсь, но постепенно до меня доходит, кто имеется в виду. Если она всё узнала, то сейчас на мою голову спустилось снисхождение.