Поправочка на влажность, гра-ди-ент,
Мы тоже, дескать, кормлены не редькой!
И как это ещё? Температурная…
НЕРЖИН
Инверсия.
БЕРБЕНЧУК
Оближет пальчики! Доволен! Персия!
Пришлют инструкторов политотдела —
С порога вижу: плохо дело, кляуза!
И — к Нержину! Дадут вам там ума,
Почище вашего комбатом там наверчено!
Шмурыгнет носом у него последний чухлома
И вякнет про
Он
всё не по-людски. Не пьян, когда все пьяны,
Не спит, когда все спят. Дошёл до капитана, —
Уставы ж наши и традиции — смеётся, всё к нулю!
А впрочем, мягче стал. За это похвалю.
Женат. Жене дотошно верен.
И даже в верности чрезмерен.
ГАЛИНА
Да разве верности есть мера?
БЕРБЕНЧУК
Ну, знаете, для офицера!..
Что, в штаб приехав за задачей боевой, —
Он с вами?..
НЕРЖИН
Слушал музыку.
БЕРБЕНЧУК
Ну да, но, милый мой,
Война не ждёт! Там кровь, там жертвы поминутно.
Сюда, Салий!
НЕРЖИН
Прошу задачу мне!
БЕРБЕНЧУК
Засушенный
Калифорнийский виноград. Трофейный. Кушайте.
НЕРЖИН
Прошу задачу!
БЕРБЕНЧУК
Подожди!
ГАЛИНА
Воюете уютно.
НЕРЖИН
Прошу…
БЕРБЕНЧУК
Отстань!
ГАЛИНА
Но где же вы доста…
БЕРБЕНЧУК
Тут были склады Красного Креста.
Мне удалось установить,
Где именно, накрыли цель, —
Не курите?
Вот сигареты «Честерфильд»,
а вот — «Камель».
Галина Павловна! А как вы отнесётесь к мысли,
Что я вас в свой дивизион зачислю?
ГАЛИНА
Да разве можно?
БЕРБЕНЧУК
Назовите мне, чего не мог бы я?
Свой штаб, печать своя.
Зову портного — кителёк! и юбочку! скорее!
И по уставу сшить — и вместе помоднее.
Патриотизм какой! и в оборону вклад!
И как я
ГАЛИНА
Но чем полезна буду вам?
БЕРБЕНЧУК
Не нам, не мне!
Галина Павловна, —
Вот вы увидите сейчас —
Отдам приказ — и вас
Зачислят в список. Эт-то нам легко!
Стремительно входит
МАЙКОВ
Где молоко? Где молоко?
Американское?
Поварёнок показывает на столе.
Немецкое?
Тот показывает.
Сгущённое?.. Сухое?..
Эх, чёрт!
БЕРБЕНЧУК
Э-э, Майков.
МАЙКОВ
Я.
А это что такое?
БЕРБЕНЧУК
Э-э…
МАЙКОВ
Эт-то что тут за мужицкие стаканы?
БЕРБЕНЧУК
Начштаба!
МАЙКОВ
Да!.. Убрать гранёные, болваны!
БЕРБЕНЧУК
Начальник штаба!!
МАЙКОВ
Слушаю!
Хрустальных, тонких, чтоб звенели!
БЕРБЕНЧУК
Начальник штаба!!!
МАЙКОВ
Весь вниманье!
БЕРБЕНЧУК
Неужели
Я!? — должен повторять?
Пауза. Майков своей навек застывшей готовностью рассеивает это сомнение комдива.
Вот эту вот советскую гражданочку,
Не знаю — барышню, не знаю — дамочку,
Бойцом в дивизион включить с сего числа.
Она уже согласье мне дала.
НЕРЖИН
Товарищ подполковник! Я…
ГАЛИНА
Согласие? Когда же?
БЕРБЕНЧУК
Вам ясно?
МАЙКОВ
Ясно!
БЕРБЕНЧУК
Выполнять!
МАЙКОВ
Нет прав.
БЕРБЕНЧУК
У
МАЙКОВ
У нас. и даже,
Увы, у
БЕРБЕНЧУК
Как так? Если приказами проведена…
Ну, как там нужно, сделай поформальней.
В конце концов, я — кто? я
Начальник?!
Майков выразительно смотрит на Бербенчука. Тот слабеет.
Но если я хочу?.. но ты… но я… тебе ведь
Виднее, как за это взяться.
МАЙКОВ
Инструкция ноль-ноль сто восемьдесят девять,
Приказ четыреста пятнадцать
Гласят, что без путёвки райвоенкомата,
Или без справки медсанбата…
БЕРБЕНЧУК
Но для чего ты есть? Но ты начальник штаба!
Ну, сделай так или иначе…
НЕРЖИН
Товарищ подполковник! Я бы
Просил поставить мне задачу!
МАЙКОВ
Особенно теперь, когда
Здесь смершевец…
БЕРБЕНЧУК
Ах, да…
Задачу?.. Ну, поди сюда.
Галина, стараясь быть незаметной, проходит и подымается по лестнице. Нержин развернул планшетку и на руках держит перед Бербенчуком карту.
Достань-ка карту. Во-от… Противник отступил к востоку
И закрепился… закрепился… Где же тут Либштадт?
Куда ж он делся?.. Гм… Был тут… А нет ли сбоку?..
Ну, в общем,
Мы — наступаем, и бои идут
Вот где-то тут… А может быть, и тут…
Я даже допускаю, что уже
На
НЕРЖИН
Я уточнить хочу. Сперва вы показали…
Бербенчук смотрит не на карту, а вверх, вслед уходящей Галине. Нержин умолкает. В правую дверь вбегает одетый по-зимнему, запорошенный снегом
СЕРЖАНТ
Товарищ капитан! На «Опель-Адмирале»
Наш повар…
МАЙКОВ
Что??
СЕРЖАНТ
Застрял.
МАЙКОВ