Читаем Пестрота отражений (СИ) полностью

Она знала эти деловые встречи. Вот уж где масляных взглядов хоть отбавляй. Хорошо, что Арай всё-таки не прогнулась и не стала, как хотел отец, обрезать волосы, войдя в возраст. Ему она сказала, что ухажёров хватает и так, а она не станет размениваться на тех, кто жениться не собирается. Мужу же приятнее будет получить жену сразу степенного и благообразного вида. Вот, теперь Исар пожнёт плоды её упрямства: его партнёры наверняка решат, что он сговорил на редкость неуступчивую девицу, да так, что она ни на кого другого и не смотрит. Значит, надо для закрепления эффекта действительно ни на кого больше не смотреть. Даже если там ещё кто-то умеет шевелить ушами и управлять унгуцем, Арай следует держать себя в руках.

Она тихонько вздохнула.

— Это всё необязательно, — неправильно истолковал её вздох Исар. — Ты сама предложила… Если тебе неприятно, то не надо…

— Я разве жалуюсь? — обиделась Арай. Она ради этой встречи заранее к контрольной подготовилась и полночи не спала — приводила в порядок одежду, да ещё Яну-хон напрягла, а теперь ему необязательно, видите ли.

На сей раз она всё-таки вспомнила глянуть на Исара. Он сжал зубы, так что желваки заходили, и уши от этого немного сдвинулись вниз. Арай закусила губу от восторга. Как она в день свадьбы не заметила?! Хотя тогда она ещё ничего не знала про рудиментарные органы и не интересовалась чужими ушами.

Исар глянул на неё с опаской и молча направил унгуц на снижение.

Дом, в который их пригласили, оказался настоящим дворцом: большой, составленный из нагромождения разных пристроек, как полураскрывшийся бутон, он цвёл красным и оранжевым посреди зелёной равнины. Исар неловко подал Арай руку, чтобы помочь ей спрыгнуть из унгуца на землю — как будто был готов в любой момент притвориться, что делал что-то совсем другое. У Арай не было иллюзий по поводу собственной ловкости, так что она вцепилась в эту руку изо всех сил: даже такое небольшое расстояние казалось ей непреодолимым без посторонней помощи.

Оказавшись на твёрдой земле, она заметила, что из дома вышли какие-то ярко одетые мужчины — приветствовать Исара. Купцов она в жизни повидала, хоть и не столичных, но рассматривать узоры и украшения на чужих мужчинах сейчас было не время. Её задача — подать им мужа в выгодном свете, вот на него и надо смотреть.

Арай старательно вспомнила потрясающую работу Исаровых рудиментарных мышц и постаралась зафиксировать на своём лице восхищённое выражение, твёрдо уставившись мужу в ухо, пока он представлял её своим клиентам, или кто они там были — она не стала вникать.

Как обычно на таких встречах, сначала все собрались в общей комнате, чтобы познакомиться и обменяться новостями. Краем глаза Арай отметила, что на столиках у стен расставлены закуски — полоски вяленого мяса, шарики сыра и фрукты. Она сглотнула слюнку: ела она последний раз за завтраком и отнюдь не мясо. Арай старалась экономить как могла, растягивая деньги с проданных украшений на подольше. Но идти и набивать рот сейчас было бы неуместно, так что даже когда сын хозяина поднёс ей блюдо с аккуратно нарезанной хурмой, такой сладкой, что, казалось, кристаллики на мякоти проступали, Арай только снисходительно глянула и снова обернулась к мужу, на всякий случай придерживая его за локоть, чтобы не оттёрли в толчее.

Народу в дом набилось немало — как Арай поняла, у купца был чуть не десяток сыновей, а кроме Исара он пригласил ещё нескольких мастеров с жёнами и сыновьями, так что вероятность потерять друг друга в толпе была вполне реальной.

Исар повёл её глубже, чтобы поздороваться ещё с какими-то мужиками. Там ей снова хозяйский сын подсунул блюдо с напитками — но, кажется, это был другой сын. Арай поняла, что очень хочет пить, но принимать угощение из рук чужих мужчин при муже означало бы прилюдно его отвергнуть, а у Арай была строго обратная задача. Но Исар, казалось, вообще ничего не замечал, кроме какого-то пузатого мужика, разглагольствующего о ценах на масло. Арай бы не отказалась и от масла — сливочного, например, холодного, с солёной рыбкой…

Арай сдавила Исару руку. Эффекта это не возымело, так что она потянула эту руку на себя. Тем временем хозяйский сын с напитками растворился в толпе, а Исар продолжал молоть языком. Арай начинала злиться. Когда она ходила на такие мероприятия с отцом, ей наоборот полагалось там всем строить глазки, так что подобной проблемы никогда не возникало. Но теперь она пришла с мужем, и следить за её комфортом — его прямая обязанность!

Тут в её поле зрения появился ещё один хозяйский сын с напитками, и Арай не выдержала. Глянув вниз, она убедилась что правильно понимает, где ноги Исара, а где — чужие, прицелилась и двинула каблуком ему в плюсну. Его рука в её пальцах дёрнулась, Арай быстро подняла голову и привстала на цыпочки, чтобы шепнуть ему на ухо, что ей нужно, но Исар сам слишком быстро пригнулся и впечатался щекой ей прямо в губы!

Арай отпрянула и прикрыла лицо рукавом, стремительно краснея.

<p>10. Исар</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги