Я рыгнул сладко так! Симон, уж позволь!
Симон
Ты бы мог, думаю, негодяй, пропить
Целый сбор четвертной вин массийских [167] враз.
За один только час.
Псевдол
И прибавь, зимний час. [168]
Симон
Да, ты прав. Но скажи
Все же мне, где ты так нагрузил свой корабль?
Псевдол
На пиру я и сын твой сейчас выпили,
Симон! Что, как поддет Баллион у нас?
Как сказал, точно так я и сделал.
Симон
1310 Дрянь же ты!
Псевдол
В женщине вся причина тут.
Сын твой с ней на пиру, со свободною.
Симон
Все твои подвиги знаю точно я.
Псевдол
Что ж медлишь деньги дать мне?
Симон
Прав ты, признаю, держи.
Псевдол
А сказал, что не дашь! Нагружай на меня
И за мною вот этой дорогой иди.
Симон
Мне тебя нагружать?
Псевдол
Знаю я, нагрузишь.
Симон
Что поделаешь с ним? Неужели возьмет
Деньги он да еще и меня засмеет?
Псевдол
Горе всем побежденным! Плечо подставляй.
Симон
Вот не думал совсем, не гадал никогда,
Чтоб тебя умолять мне придется.
1320 Ох!
Псевдол
Оставь!
Симон
Мне больно.
Псевдол
Если б
Не тебе, так было б мне.
Симон
Неужели, Псевдол, эти деньги возьмешь
У хозяина?
Псевдол
Очень охотно.
Симон
Неужели не хочешь из них для меня
Поступиться какой-либо частью?
Псевдол
Нет. Меня попрекнешь, что я жаден, — пускай!
Но тебе ни гроша не видать от меня!
Ты спины не жалел бы моей, если б я
Не добился удачи сегодня!
Симон
Погоди, жив не буду, тебе отплачу.
Псевдол
Что грозишь? Вот спина, не скрываю.
Симон
Ну тебя!
Псевдол
Стой, вернись!
Симон
А зачем?
Псевдол
Да вернись
Только: право, обманут не будешь.
Симон
Ну, пришел.
Псевдол
На пирушку со мною пойдем.
Симон
Я с тобою?
Псевдол
Иди, говорю я.
Половину и больше получишь. Идем!
Симон
Что ж, идем. Ну, веди куда хочешь.
Псевдол
1330 Что еще? Симон, ты, уж прошу, не сердись
На меня и на сына за это.
Симон
Да уж нет, не сержусь.
Псевдол
Ну иди, следом я.
Симон
Позвал бы и зрителей вместе.
Псевдол
Они меня звали когда-нибудь? Нет!
И я тоже звать не желаю.
Но если одобрить комедию вы
И труппе похлопать согласны сейчас,
То вас приглашаю на завтра. [169]
Вакхиды
Оригиналом этой пьесы была комедия Менандра "Дважды обманывающий", название которой указывает на двоякий обман старика рабом-интриганом. Дата первой постановки определяется замечанием Хрисала о том, что триумфы стали в настоящее время слишком избитой вещью. Особенно много триумфов приходилось на 189 г., после которого, вероятно, и написана комедия.
Из имен действующих лиц комедии характерны: Пистоклер — "верно сохраняющий ввереное ему имущество", Хрисал — «золотой», или "доставляющий золото", Никобул — "побеждающий советом" (ирония, так как он является жалкой игрушкой в руках своего раба Хрисала, да еще на старости лет попадается на удочку обольстительным гетерам), другого Филоксена означает «благосклонный», "гостеприимный" (поскольку он быстро поддается на уговоры Вакхид); воин Клеомах — "славный в сражениях".
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Никобул, старик.
Мнесилох, его сын.
Филоксен, старик.
Пистоклер, его сын.
Клеомах, воин.
Лид, раб, воспитатель Пистоклера.
Вакхида первая, из Афин.
Вакхида вторая, с Самоса.
Хрисал, раб Никубула.
Парасит, раб воина.
Мальчик, рабы.
Действие происходит в Афинах, на улице, между соседними
домами Никобула и Вакхиды.
АКТ ПЕРВЫЙ
Вакхида первая, Вакхида вторая (сестра), Пистоклер.
Начало пьесы до нас не дошло, но его, в существенных чертах, можно
восстановить как из первых дошедших сцен, так и из коротеньких отрывков
(около 36 разрозненных и отчасти неполных стихов, сохранившихся у латинских
грамматиков). Главные героини пьесы — сестры Вакхиды, молодые гетеры,
носящие одно и то же имя и поразительно сходные друг с другом, живут одна в
Афинах, другая на острове Самос. Последняя находилась в нежных любовных
отношениях с молодым афинянином Мнесилохом, который был послан своим отцом,
богатым Никобулом, в Азию, именно в Эфес, для получения значительного долга
с тамошнего его приятеля Архидемида. Так как у Мнесилоха истощились
средства и он должен был покинуть на Самосе свою подругу и спешить в Эфес,
то она поступила на содержание сроком на год к воину Клеомаху, который
увозит ее в Афины. Узнав об этом, Мнесилох посылает письмо своему афинскому
другу Пистоклеру с просьбой найти Вакхиду и по возможности удержать в Афинах
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги