Читаем Пьессы полностью

Сосикл

500 А как мне знать? Я сроду не видал тебя!

А впрочем, кто б ты ни был, убирайся прочь!

Отстань, прошу я, сделай одолженье!

Пеникул

Меня не знаешь?

Сосикл

Знал бы, так признался бы.

Пеникул

Проснись, Менехм!

Сосикл

Насколько знаю, я не сплю.

Пеникул

Не знаешь парасита своего?

Сосикл

Дружок!

Неладно у тебя в башке, поверь ты мне!

Пеникул

Скажи, стащил ведь у жены ты этот плащ

Сегодня и отдал его Эротии?

Сосикл

Да я и не женат совсем, плаща не брал

510 И не давал Эротии. В уме ли ты?

Пеникул

Пропало дело! Сам я видел, из дому

В плаще ты вышел!

Сосикл

Лопни ты! Беспутными

Лишь потому считаешь всех, что сам таков.

В плаще я вышел, говоришь ты, из дому?

Пеникул

Ну да.

Сосикл

Туда проваливай, где должен быть,

Или очистись жертвой от безумия.

Пеникул

Проси теперь, кто хочет — не послушаю,

К жене твоей отправлюсь, расскажу про все,

520 Поплатишься за эти оскорбления,

И пир твой без отметки не останется.

(Уходит.)

Сосикл

Но что за странность! Чуть кого увижу, всяк

Вот так смеется надо мной! Но дверь скрипит.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Служанка, Менехм-Сосикл.

Служанка

К тебе большая просьба от Эротии:

Уж заодно и это к золотильщику

Снеси, немного золота добавь сюда,

Браслет пускай он перельет ей заново.

Сосикл

53 °Скажи, готов я сделать все, что нужно ей,

И это, и другое, что захочется.

Служанка

Что это за браслет, ты знаешь?

Сосикл

Знаю то,

Что золотой.

Служанка

Тот самый, что и шкапчика

Тихонько у жены стащил ты, сам сказал.

Сосикл

Да этого и не было.

Служанка

Забыл? Отдай

Назад браслет, коли не помнишь.

Сосикл

А, постой!

Да, вспомнил, ну, конечно, этот самый, да.

Служанка

Ну да.

Сосикл

А где ж запястья? В тот же раз я дал.

Служанка

Ты не давал.

Сосикл

Тогда же, вместе с этим дал.

Служанка

Так сделаешь?

Сосикл

54 °Скажи ей, будет сделано.

Браслет и плащ я сразу принесу назад.

Служанка

Менехм, а мне сережек не закажешь ли

В два лота [292] и с подвесками? Пожалуйста!

Придешь к нам — встречу ласково тебя.

Сосикл

Идет!

Плачу я за работу, ты дай золото.

Служанка

Ты дай свое. Я после возвращу тебе.

Сосикл

Ты дай. Я после вдвое возвратить готов.

Служанка

Где взять?

Сосикл

А ты когда добудешь, дай тогда.

Служанка

Прощай.

(Уходит.)

Сосикл

Скажи, все сделаю как следует.

(В сторону.)

И все продам при первой же возможности.

550 Ушла как будто? Да, ушла, закрыла дверь.

Вот боги шлют мне помощь, милость, шлют любовь!

Но что же медлить? Случай есть и время есть

Уйти отсюда, от распутных этих мест.

Спеши, Менехм, ускорь шаги! Скорей вперед!

Сниму венок, швырну его налево, так!

Погонятся — подумают, туда пошел.

Пойду сейчас, раба сыскать попробую,

Пускай узнает, как богами взыскан я.

(Уходит.)

<p>АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ</p>СЦЕНА ПЕРВАЯ

Матрона, Пеникул.

Матрона

И мне оставаться с ним в супружестве?

560 Ворует муж, тайком все тащит из дому,

Несет к своей подружке!

Пеникул

Ты чего ж молчишь?

Я так устрою, что его поймаешь ты

С поличным. Вот иди за мной. В венке и пьян

Он плащ тащил сейчас тут к вышивальщику,

Сегодня в доме у тебя похищенный.

А вот венок тот самый. Видишь, я не лгу.

Он тут пошел. Желаешь догонять его?

Да вот и он! как кстати возвращается!

Но без плаща.

Матрона

А что мне делать с ним теперь:

Пеникул

Да как всегда: брани его, по-моему.

570 Пойдем-ка из засады тут послушаем.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Матрона, Менехм, Пеникул.

Менехм

Преглупый обычай — и очень досадный -

Завелся у нас: кто чуть-чуть познатнее,

Чуть кто повиднее, имеет обычай

Клиентов себе заводить, и побольше,

Не спросит сперва, кто хорош и кто плох.

Да выгоды ищут скорее, чем честности в этих клиентах.

Будь богат, хоть и подл, тот клиент им хорош,

Кто не чтит ни добро, ни закон никогда.

580 В заботу вгоняет патрона,

Что взял, отрицает, не брал он.

К тяжбам склонны, хищны эти

Коварные люди,

Обман и ростовщичество -

Нажива для них, вечно в ябедах ум их.

День суда настанет, с ними и патрона привлекут,

Обвиненье в преступлении им предъявят, он за них

В ответе народу ль, суду ли, судье ли.

На меня что заботы сегодня взвалил

Так вот некий клиент: не хотел я

И нельзя было мне это дело вести! [293]

Так держало меня, так держало!

590 Пред эдилами [294] во многих я его поступках скверных

Защищал, хитро поставив с изворотами условья,

И при этом или больше или меньше я вилял,

Чем то нужно было, только чтоб внести залог. Что ж он?

Вздумал предложить поруку!

Так, как он, влететь с поличным, я не видывал вовеки:

Плутни все его раскрыли сильных три свидетеля.

А, чтоб ему пропасть! Он так

Испортил мне весь этот день!

Да чтоб и мне пропасть! В глаза б

Не видеть больше форума!

Сгубил я день прекраснейший!

Подружка, знаю, ждет меня.

Как можно было, тотчас же

Ушел я спешно с форума.

600Она, пожалуй, сердится.

Смягчит ее наверно плащ,

Что у жены стащил я, дал Эротии.

Пеникул

Ну, что скажешь?

Матрона

Злого злее вышла замуж!

Пеникул

Слышишь, что

Говорит он?

Матрона

Слышу ясно.

Менехм

Ну, возьмусь за ум, войду

К ней, утешусь.

Пеникул

Стой! Не сладко будет утешение!

Матрона

Нет, клянусь я, не на радость плащ унес ты!

Пеникул

Скушай вот!

Матрона

Думал, потихоньку можешь делать эти подлости?

Менехм

Ты, жена? В чем дело, право?

Матрона

Ты ко мне?

Менехм

Да не к нему ж!

Матрона

610 Прочь с любезностями!

Пеникул

Дальше!

Менехм

На меня что сердишься?

Матрона

Сам бы должен знать.

Пеникул

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги