Читаем Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. полностью

Так и получилось. Семейство Дарнишей явилось во дворец одним из последних, незадолго до выхода Его Величества. Среди несметной толпы виконт довольно быстро отыскал леди Таис, окруженную сонмом родственников. Она, как и всегда среди братьев, чувствовала себя прогулочной яхтой рядом с Имперскими линкорами. Крохотной, незаметной и надежно защищенной. Морис же явно ощущал себя не в своей тарелке под оценивающими взглядами её родни. Сам герцог и трое старших братьев с женами устроили бедняге форменный допрос с пристрастием. И по взгляду отца Таис совершенно явно поняла, что молодой человек не имеет шансов стать в их доме желанным гостем. Хоть герцог и был предельно вежлив, и даже старался не заморозить виконта на месте высокомерным пренебрежительным взглядом, на которые частенько расщедривался по отношению к неугодным личностям, его холодность и неприятие только раззадорили Таис. Конечно, отец всегда на стороне Его Величества, и совершенно уверен в том, что ни на кого больше его дочери и смотреть не подобает! Потупить глазки и смиренно ждать, когда неверный жених изволит обратить на неё царственное внимание? Как же! Надейтесь! Леди из семейства Дарнишей не из таковских!

И, назло отцу, назло братьям, назло Его Величеству, Таис вцепилась в виконта, как репей, одаривая его томными улыбками, хлопая кокетливо глазками и щебеча какую-то подобающую наивной романтичной девице чушь. И аккуратно подталкивая Мориса в нужном направлении, то есть поближе к парадному входу, откуда вскоре должен будет явиться король. Пусть видит, что ей наплевать! Что она и без него не пропадет! Подумаешь, не станет королевой! Зато она любима и счастлива.

Таис сияла, вселяя в виконта уверенность в том, что все идет по плану. Морис не зря пел серенады и шептал ей на ушко комплименты. Глупышке хватило трех дней, чтобы влюбиться без памяти и пасть к его ногам. А с герцогом он уж как-нибудь договорится, не впервой очаровывать высокомерных зазнаек. Ради любимой дочурки согласится на брак, и приданое даст, никуда не денется. С если вздумает упрямиться, что ж, всегда можно соблазнить малышку и скомпрометировать так, что другого выхода у герцога просто не останется.

Надежды Таис на то, что Его Величество обратит на неё и её кавалера внимание, не оправдались. Бывший жених скользнул по ним равнодушным взглядом и невозмутимо прошествовал дальше, величественно кивая особо важным гостям. И, когда она вместе с отцом подошла к нему на официальном приветствии, ничем не дал понять, что заметил её демарш — улыбнулся очаровательно и выразил надежду, что ей понравится сегодняшний праздник. Таис отошла от Его Величества разочарованная и злая, как голодный демон. Ладно же, может катиться со своим равнодушием в Ургаш.

Зря леди посчитала, что её демонстрация осталась незамеченной. Слава Светлой, незадолго до бала Урман предупредил Кея, что вокруг обиженной Таис увивается некий разоренный подчистую хлыщ, явный охотник за приданым. И что из протеста леди принимает его ухаживания. Новость эта, нельзя сказать, чтобы неожиданная, изрядно подпортила королю и так не блестящее настроение. Как убедить Таис в том, что никакая другая девушка ему не нужна, если, вполне возможно, Регентша вскоре объявит о его помолвке с одной из угодных ей леди? Сколько бы красивых и правильных слов Кей не наговорил, вряд ли Таис поверит речам, а не делам. Но, по крайней мере, увидев среди гостей леди Дарниш, нарочито томно и кокетливо улыбающуюся холеному молодому красавцу с пустыми глазами, Его Величество смог удержаться и не показать сотне голодных стервятников своей боли и досады.

Раздавая милостивые улыбки, выслушивая неискренние комплименты и кивая льстивым корыстолюбцам, король краем глаза выискивал в толпе радостно оживленную несостоявшуюся королеву и все больше растравлял себе душу. Он вполне доверял мнению Урмана, уверенно заявившего, что его дочь не питает к виконту никаких нежных чувств, но… а вдруг? Тот красив, как бог, элегантен, великолепно танцует, и увивается вокруг леди. Вдруг она не устоит перед таким напором? Но все внутренние терзания Кея никак не отражались на исполняющем служебный долг Его Величестве. Кто сказал, что король является на бал развлекаться и получать удовольствие? Работа, тяжелая и нудная работа, и ничего больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме