Взгляд Таис остановился на отце и его собеседниках. Её Высочество с лордом Артхольмом снова весь вечер провели вместе, так явно распространяя вокруг себя волны счастья и влюбленности, что, казалось, светились. Вот уж кто не позволил бы себе столь вопиющей глупости! И вот кто, пожалуй, сможет кое-чем помочь. Как женщина женщине - принцесса Шу точно не придает значения условностям, и понимает, что такое любовь.
Но Таис не успела продумать маневр. Танец закончился, и Его Величество тут же окружила группа молодых дворян, похоже, из приближенных ко двору. Речь зашла о завтрашней охоте - от обсуждения способов убийства животных и преимуществ копья перед рогатиной при встрече с медведем у леди испортилось настроение. Тем более, что как раз завтра с утра охотиться будут на неё. Вот если бы её пригласили... проехаться по утреннему лесу вместе с Кеем... да подальше от дома...
К счастью, разговоры об охоте монарх прекратил довольно быстро, отослав дворян к королевскому егерю - шутливо, но убедительно. Уверенный, властный тон истинного короля, прирожденного повелителя, вызвал в Таис удивление и гордость. Словно в том, как изменился Кей, есть и её заслуга.
- Моя прекрасная леди, а не желаете ли вина? - отделавшись он назойливых юнцов, король снова смотрел только на неё. - Ваши повара так старались, не стоит их огорчать пренебрежением.
- С удовольствием, Ваше Величество.
- О, я вижу, старик Сипагрео по прежнему на посту? Кто ещё умеет так приготовить креветок.
- Метр будет счастлив, что Ваше Величество помнит его. - Таис улыбнулась, принимая из рук Кея тарелку.
- Как же не помнить? Непревзойденный мастер. Жаль только, слишком уж верен вашей семье - ему место на королевской кухне.
- Ну нет, на королевской кухне достаточно поваров, а Сипагрео один. А если Ваше Величество так любит креветки... двери нашего дома всегда для вас открыты.
- Разве можно отказаться от столь заманчивого предложения? Особенно из уст самой очаровательной леди. Да, а не согласится ли дивная леди скрасить туманное, холодное и одинокое утро своему королю? Или вы охотитесь исключительно на пиратов?
- Если мой король желает...
- Да. Больше всего на свете. И... мне нравится, как вы произносите это... моя королева.
Чуть хриплые нотки в голосе Кея обдали горячей и щекотной волной. Настолько горячей, что она чуть было не пропустила последние слова - сказанные совсем тихо, и нежно...
- Так вы согласны?
- Да.
Сердце стучало где-то в горле, колени подгибались, голова кружилась...
Моя королева... моя. Королева.
Таис было все равно, о чем спрашивает Кей - об охоте или о браке. На оба вопроса она отвечала "Да". И на все, о чем бы только он не попросил.
- Лорнейского? И персик.
- Конечно.
Он помнит. Светлая, он помнит... эту глупость, детскую и наивную. Привычку есть тигровые креветки с персиком. И не смеется - он и тогда, год назад, не смеялся. И в карих глазах тепло, и ласка, и голод... как будто она самая вкусная креветка. И почему-то не хочется ни шутить, ни убегать, как от Мориса. Он тоже смотрел вчера голодными глазами, но Таис казалось, что он хочет её съесть, растерзать, и было холодно и страшно. А с Кеем - маняще и приятно. И губы снова горят.
А потом они танцевали. Долго-предолго. Одни во всем зале, в целом мире - не видя и не слыша ничего вокруг. И на прощанье Кей поцеловал ей руку, а она чуть не упала в обморок, испугавшись. Вдруг все это сон? И сейчас закроется дверь, Кей уйдет, и она проснется одна. Но он шепнул, тихо-тихо, чтобы услышала только она:
- До завтра, моя королева.