Читаем Песнь о Гайавате полностью

И тогда в отчаяньи Готлиб

Указал на Бинго-Бонго

И сказал: «Я ставлю это

Против бритвы и монокля».

Билл кивнул на Гайавату

И сказал: «Вот эту штуку

Ставлю против зажигалки,

Пистолетов и патронов».

Два заезжих из Техаса

Их, конечно, обыграли.

Голый Билл и голый Готлиб

Направляются к индейцам.

Гайавата вытер губы,

Положил на стол салфетку,

Щёлкнул по лбу Бинго-Бонго

И помчался им навстречу.

«Краснокожая мартышка!

Мы тебя продули в карты,

Ты счас будешь пылесосом

Под столом у этих граждан».

Первым делом Гайавата

Готлибу сломал ключицу,

И почти что без разбега

Выбил Биллу оба глаза.

Ловко «маятник качая»,

Он стрелял «по-македонски»,

В пианиста и бармена,

По светильникам и люстрам.

Начался всеобщий хаос.

Все кричали и стреляли,

Кто-то с криком: «Смерть фашизму!»

Разорвал гранату в зале.

Группа женщин на эстраде

С громким писком разбежалась,

А одна из них накрыла

Своей юбкой Бинго-Бонго.

От испуга Бинго-Бонго

Сразу выстрелил навскидку.

Вы представили, конечно,

Ощущения артистки.

В это время Гайавата

Двух заезжих из Техаса

Обездвижил табуретом

И освободил от скальпов.

Скальпы вынес он на воздух,

И поджёг посредством спички.

И гуроны, как цунами,

Накатилися на город.

С минимальною потерей

Город предан был пожару,

А погиб лишь Бинго-Бонго —

Он под юбкой задохнулся.

С богатейшею добычей

В своё стойбище вернувшись,

Макимоте Гайавате

Передал бразды правленья.

А во всех местах досуга

Появились объявленья:

«Зо поимку Гайаваты —

Миллион одной бумажкой».

Но он был неуловимым,

Как меконий между пальцев.

Поселенцы и солдаты

Постоянно жили в страхе.

То найдут миссионера,

В стрелах, как дикообраза,

То почтовую карету

Обнаружат без начинки.

То пропал шериф с печатью,

То печать и все бумаги.

То падёж вдруг у баранов.

То у свинок размноженье.

Как с ним только ни боролись:

И бизонов истребляли,

И с метиловым канистры

Оставляли на стоянках.

Пробовали слать шпионов,

Но обратно получали

От шпионов «помидоры»

И записку: «Извините!»

И тогда хитрец и злюка

Генерал Уильям Айзек

На конгрессе в Вашингтоне

Гениальный план придумал.

В своё время хитрый Айзек

С целью полученья данных

К ним забросил попугая,

Какаду, по кличке Нестор.

У гуронов поселился

Нестор возле Гайаваты,

На бамбуке у вигвама.

И, естественно, всё слышал.

Щипан, правда, был он часто,

Пару раз крыло ломали.

Но, вернувшись, рассказал он

Любопытнейшие вещи.

Нестор так дышал активно

И мочил такие звуки,

Что Уильям догадался —

Гайавата не женатый.

«А раз так, — прикинул Айзек, —

Мы ему найдем невесту,

Да не просто, а с сюрпризом,

Типа СПИДа или хуже».

Как-то едет Гайавата

И поёт казачьи песни.

Вдруг из зарослей агавы

Плач девичий раздаётся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза