Читаем Пешки полностью

Девушка с нездоровым интересом рассматривала распластавшуюся тушку. В мёртвом виде он казался ей совсем нестрашным, ни капли не противным и даже слегка миленьким. Ещё его было очень жаль: голая голова и шея казались такими трогательно беззащитными, что духовник, всегда жалостливо относившаяся к животным готова была прослезиться, но вовремя поймала себя на непоследовательности и отбросила сентиментальный бред.

— Не знаю, обрадует тебя это или огорчит, но он определённо мёртв! — Чуронит брезгливо толкнула ногой надорванный клюв.

Чародей издал звук чем‑то неприятно напоминающий животное рычание. «Ого, эко обнаглел товарищ! — со смесью восхищения и насторожённости подумала Яританна, глядя на полуголого мужчину, заляпанного кровью и засохшей мазью. — Такими темпами ещё совсем раскомандуется…».

— Тан, ты что клетку тому грифону открыла? — к телу подошла травница и вкрадчиво пояснила для Арна: — У цвыгов в клетке грифон сидел, мы его как раз рассматривали, когда нас из табора решили выгнать. Хм, может в суматохе кто‑нибудь случайно задвижку сбил…

— Не очень‑то похоже, — нахмурилась духовник, внимательно осматривая тело уже с анатомической точки зрения. — Этот явно моложе. Посмотри на качество шерсти, оперение. Не — а, точно другой.

— Полагаешь, вокруг так много грифонов летает? — Араон скептично вскинул бровь, Эл в точности повторила его движение, добавив почти милую улыбку.

Танка предпочла проигнорировать их единодушие, потому что, в противном случае, пришлось бы брать на себя вину за незарегистрированного грифона повышенной агрессивности. Будто от её объяснения ситуация могла хоть как‑то измениться, грифон восстать из мёртвых, а лучше вообще раствориться в пространстве. Девушку уже порядком начали раздражать постоянные попытки сделать её главнокомандующей отряда при минимуме привилегий и полном комплекте обязанностей.

— Может, из чьего‑нибудь зверинца смотался? — поспешила предложить травница, видя, как на глазах мрачнеет подруга. — Знаешь, сколько буржуев развелось? Развелось тут богатеньких, что для престижа чего только в своё Золотое поселение не натащат. Ой, прости, Арн, я не тебя имела в виду. Вы не настолько буржуи.

— И насколько же? — Важич заметно напрягся.

— Ну, полагаю, нечисть на заднем дворе для развлечения гостей держать не станете. Хотя, кто вас знает, наловить же проще…

— Аля… — в голосе Мастера — Боя проскользнули угрожающие нотки.

— Я! Не! Аля! — девушка злилась просто умилительно: глаза блестели, щёки наливались краской, длинная чёлка забавно топорщилась, кулачки сжимались… на опасно замерцавшем повелительном жезле.

— Так, господа хорошие, — самоотверженно влезла в эпицентр нарождающегося скандала духовник, что само по себе ей было совершенно не свойственно, но раз ситуация требовала. — Завязываем с выяснением отношений. И без того утро склочненькое выдалось. На повестке дня более актуальный вопрос: что делать будем?

Трое сошлись над некрасиво изломанным телом, соприкасаясь лбами, словно впервые его заметили и осознали кончину как таковую. Арн пытался игнорировать ощущение вывихнутого плеча и вспомнить, где оставил «чудо сопли», попутно слегка вяло из‑за голода соображая, откуда в этой местности мог появиться грифон и почему в качестве дичи выбрал двух здоровых людей вместо того же дикого кабана. Алеандр немного дулась из‑за своего бездарно потраченного эксперимента, хотя и понимала, что с соком чистотела в этот раз явно переборщила и на чувствительной коже последствия могли быть куда печальнее, и пыталась прикинуть соотношение реакции кожи грифона к человеческой, чтобы вывести необходимую пропорцию на будущее. Яританна же, едва оклемавшись от пережитого ужаса, наблюдала за мёртвым зверем с неподдельным трепетом, в её буйной фантазии вставали картины собственной мучительной смерти и последующего переваривания, заражения крови с гангреной и ампутированием, толпы селян и цвыгов (в зависимости от принадлежности зверя), которая линчует их прямо на этом же месте за невинно убиенного любимца.

— Ясно, что просто так всё оставлять нельзя: по следам кто‑нибудь из владельцев выйдет, — проговорил чародей, думая больше, что по характерному для боевиков способу расправы над грифонами на него могут выйти отнюдь не горящие мщением провинциальные богачи и сделать это куда быстрее, чем хотелось бы.

— У меня не хватит реактивов, чтобы всё это растворить. Разве что этой неведомой хренью, — Эл попыталась извлечь из сумки флакон с взрывоопасным заменителем соли, думая впрочем, о возможно первой на своём счету удаче в поисках животных ингредиентов для зелий.

— Да на суп его, — внесла конструктивное предложение демонически оголодавшая Танка, мысленно решая: считать грифона в гастрономическом плане животным или птицей.

* * *

— Ещё раз напомни: зачем мы здесь торчим, — процедил сквозь зубы Араон Важич, стоически убирая со лба всё время норовивший сползти камуфляж, сооружённый из листьев, травы и веток на манер широкого венка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Партия для некроманта

Пешки
Пешки

Когда разыгрывается партия, на кон которой поставлена власть Светлого Князя и существование одной из старейших чародейских организаций, нельзя упускать из виду ни одной мелочи. Каждая пешка способна решить исход игры, особенно если отличается рвением и сама не понимает, на чьей стороне доски стоит. Вот и две юные чародейки, получившие странное направление на прохождение летней практики, не предполагали, что одним своим желанием сэкономить на транспорте смогут сорвать операцию по поимке реликтовой нежити, препятствовать похищению младшего сына Главы Совета, подорвать боевой дух целого штаба и отправить под откос план, вынашиваемый несколькими поколениями.

Knight , Карим Гарипов , Надежда Игоревна Соколова , Питер Барнес , Татьяна Чернявская

Фантастика / Проза / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги