Читаем Пешие прогулки полностью

Пока Шубарин разговаривал с Ашотом, Амирхан Даутович подумал: даже хорошо, что так сложилось и они уезжают пораньше со свадьбы -- может, в дороге, в отсутствие Файзиева, довольный вечером и знакомством с Хаитовым, Артур Александрович разоткровенничается и кое-что прояснит ему нако-нец из сплошного тумана намеков и недомолвок. В дороге представлялась возможность и задать кое-какие вопросы как бы из любопытства, праздного интереса -- он видел, что слишком уж разные люди спешили на свадьбе выразить свое уважение Шубарину и Файзиеву.

Глава VI. ЯПОНЕЦ

1

Со свадьбы они ускользнули незамеченными, хо-тя это далось не так легко; Ашоту пришлось еще дожидаться хозяина на соседней улице. И Азларханов отметил ловкость Шубарина, умение моментально раствориться и исчезнуть в толпе. Эта игра, когда удалось скрытно покинуть многолюдную свадьбу, позабавила их более всего за вечер, и в машину они садились в веселом настроении.

-- С вами можно идти в разведку, -- сказал до-вольный Шубарин, но Амирхан Даутович не под-держал эту тему, зная, что она выльется в разговор на общие темы, а то и в обсуждение какого-нибудь полицейского фильма, что десятками лежали в видеотеке Артура Александровича. Поэтому он задал вопрос, как будто волновавший его или вызывавший в нем ревность, хотя сам всего лишь втягивал Шу-барина в нужный для него разговор:

-- На что вам в деле понадобился еще один юрист, и именно прокурор?

Артур Александрович сначала не понял вопроса и даже переспросил:

-- Не уловил, о каком юристе, каком прокуроре вы говорите?

По минутной растерянности Амирхан Даутович понял, что Шубарин не хитрит и не лукавит, по-этому напомнил:

-- Вы сказали Хаитову, если он надумает в от-ставку, то и для него найдется интересная работа. Разве я один не справлюсь с юридической стороной дела?

-- Ах, вот вы о чем! Право, я уже забыл о своем предложении Хаитову. -Артур Александрович улыбнулся. -- Странное сочетание образованности, житейской мудрости, прокурорской хватки и почти детской инфантильности живет в вас одновремен-но -- вы уж извините за откровенность. Нет, Хаитов мне вовсе не нужен как юрист -- в юридических делах я буду полагаться на вас, и вам вполне по силам справиться одному с объемом предстоящей работы.

-- Тогда зачем же вам понадобился Хаитов? -- нажал Амирхан Даутович, показывая еще раз свою заинтересованность.

-- Мне нравится ваше стремление быть хозяи-ном в своей сфере -- в этом мы с вами схожи: я люблю держать под контролем все сам. Даже если Файзиев и считает себя в синдикате вторым чело-веком, а ведь это далеко не так, он в курсе вовсе не всех дел, тем более касающихся перспективы нашего роста. Он нужен мне, так сказать, для связи с местной общественностью. О, тут меня охотно убрали бы с пути, да чувствуют, что свои кадры еще не доросли до нужного уровня, так что для меня это вынужденный альянс, как и для них. И Хаитов мне нужен не как юрист, я не уверен в его квалификации, а мне не нужны люди с полу-знанием. Как в наших краях получают образование, я знаю по себе: закончил два курса политехнического в Ташкенте, а затем поступил на первый курс Ба-уманского в Москве. Так что у меня есть примеры для сравнения... К сожалению, полуинженеры, по-луврачи, полужурналисты, полуспециалисты, кото-рым преподавали опять же полупрофессора, полу-доценты, только бы свои, местные -- из-за ложно понятой национальной гордости рано или поздно могут завести край в такой тупик... -- Он покачал головой: -- А что касается Хаитова, то мне нужен не сам Адыл Шарипович, мне нужны его связи, а связи у него огромные -- он давно уже тут в про-курорах.

Вот мы часто говорим о западных политиках, ушедших в отставку, которых тут же берут к себе крупные компании. Так было почти со всеми мало--мальски известными американскими политиками, да вспомните хоть Макнамару, Хейга, Киссинджера. И у нас некоторым образом происходит то же самое... правда, масштабы не те и возможности иные, но суть одна. Ручаюсь за это, опираясь на свой опыт: я подобрал немало "бывших", и они оправдали мои надежды и вложенные в них средства. Правда, многие не выдерживали испытания временем, ни у себя на прежней работе, ни на службе у меня "лоббистом". Их почему-то постоянно заносит -- то ли прежняя должность и безмерная власть в своей сфере их пор-тит, и у меня, оправившись, оперившись, они пы-таются что-то мне диктовать; а хозяйственные дела решаются не диктатом и амбицией, а экономическими расчетами, быстрой и четкой стратегией, поэтому я без сожаления расстаюсь с такими. Говорю об этом не для того, чтобы предостеречь вас на будущее, вы человек иной, моим "бывшим" не чета: вы лишены мелкого тщеславия, а это важно.

Перейти на страницу:

Похожие книги