— Он сказал, что это урок послушания, — ответил Джейсон. — Каждые два часа Халид должен вводить секретный код, иначе бомба взорвется. Если я попытаюсь снять пояс, она тоже взорвется.
Плечи Линды поникли.
— Подонок! Значит, теперь мы полностью зависим от него. Если мы убежим или что-то случится с Халидом…
Она умолкла, не закончив фразу.
— Тогда я взорвусь, — закончил вместо нее Джейсон. — Он сказал, что это совсем не больно.
— Так и сказал? Какое же он чудовище!
— Очень умное, — совсем не по-детски проговорил Джейсон.
26
Эшли посмотрела на Гарри и еще раз поразилась тому, насколько он похож на майора Майклсона, особенно в такие минуты, как сейчас, когда губы его были сжаты в тонкую линию, а на лице застыло суровое выражение. Она дернула его за рукав.
— О чем, дьявол их возьми, они спорят?
Мо'амба уже вышел из пещеры следом за вожаком, да и воины по большей части разбрелись кто куда. Она огляделась. Вокруг них осталась лишь горстка туземцев. Сжимая в руках копья, они подозрительно смотрели на чужаков.
— В каком дерьме мы оказались на сей раз? — спросила Эшли, вновь обратив взгляд на Гарри.
Тот посмотрел на стражников из-под полуприкрытых век и процедил сквозь зубы:
— «Дерьмо» слишком мягко сказано. Эти двое решили, что вы все же должны умереть.
Брови Эшли поползли на лоб.
— Но почему? И как же вы с братом?
— Нас принял в свои ряды клан воинов, а у них очень строгий моральный кодекс, иль'джанн. Это крутые ребята, и перечить им не осмеливаются даже старейшины. А вы двое — чужаки, и вам отвели роль козлов отпущения.
Эшли перевела взгляд на Бена. Казалось бы, она должна дрожать от страха за собственную жизнь, но сейчас ее душа сжалась при мысли о том, какая участь ждет ее сына. Она не может умереть! По крайней мере до тех пор, пока Джейсон не окажется в безопасности!
Бен смотрел на обнаженных воинов, окруживших их, но заметил взгляд Эшли. Словно прочитав мысли женщины, он сжал ее руку и сказал:
— Я знаю, знаю. Мы обязательно выберемся из этой заварухи и найдем Джейсона!
Эшли сделала глубокий вдох и спросила:
— А что же Мо'амба?
Гарри горестно покрутил головой и объяснил:
— Вождь, Бо'рада, настроил против вас племя, но старик, надо отдать ему должное, все же настоял на том, чтобы созвать совет старейшин перед тем, как приговор будет приведен в исполнение. Он назначен на завтрашнее утро.
Бен переступил с ноги на ногу.
— А если ночью мы попытаемся смыться отсюда?
Гарри вздохнул и вновь покачал головой.
— Ничего не выйдет. Вокруг слишком много ловушек, капканов и натасканных на преследование животных. Кроме того, эти недомерки знают окрестности как свои пять пальцев и перережут вам глотки раньше, чем вы услышите их приближение.
Бен потер виски кончиками пальцев.
— Черта с два они так запросто получат мою шкуру! Я…
— Гарри, — перебила его Эшли, — нам будет предоставлена возможность высказаться перед этим советом?
— Думаю, да.
— А ты сможешь перевести им то, что я скажу?
— Конечно! Виртуозный перевод не обещаю, но сделаю, что смогу.
— По отношению к нам они настроены враждебно, но, судя по петроглифам, в целом это доброжелательный и общинный народ. Они готовы делиться друг с другом, помогать старикам и больным и вообще напоминают одну большую семью.
— Это верно, — согласился Гарри. — Меня, например, они приняли как сына.
— Вот именно, — кивнула Эшли. — Сейчас они чем-то напуганы и чувствуют себя загнанными в угол. Если мы сможем понять причину этого, возможно, нам удастся спастись.
— А если не сможем? — пробормотал Бен.
Голос Эшли стал ледяным:
— Тогда будем драться.
Где-то в глубине деревни прозвучал удар гонга, от которого, казалось, завибрировали все камни вокруг них. Через путаницу тоннелей воины отвели Бена и Эшли в другую просторную пещеру и безмолвными стражами застыли у входа. Задержавшись у порога, Гарри сказал им:
— Мы с Деннисом должны ночевать в пещере воинов, но утром я приду. Возможно, нам удастся вразумить их.
— Да уж, постарайся, — ответил Бен, — потому что я не слишком хорош в разгадывании шарад.
Братья ушли, а Эшли оглядела их с Беном новое прибежище. По полу были разбросаны большие подушки, поверх которых лежали свернутые пледы с разными вытканными на них узорами, а по углам пещеры находились каменные купели с водой.
— Полагаю, это наша камера, — проговорил Бен, пнув ногой одну из подушек.
Эшли кивнула, не в силах говорить. Она стояла, обхватив себя руками за плечи, и после всех перипетий сегодняшнего дня чувствовала себя измученной до предела. Бен обнял ее за плечи.
— Мы выберемся, — снова сказал он.
Голос его звучал настолько спокойно и мягко, что Эшли подняла глаза, будто ожидая увидеть рядом с собой кого-то другого. Куда подевались его обычная бесшабашная бравада и дурачество? Он молча стоял, держа ее за плечи, и смотрел в ее лицо.
— Я так переживаю за Джейсона! — всхлипнула она, прижавшись к его груди. — Эта неизвестность — хуже любой пытки! А что, если…
Бен прижал палец к ее губам.
— Ш-ш-ш! Твой мальчик в порядке.