Читаем Пес и его девушка полностью

Дайсон заподозрил, что следом появятся салфетки, дорогой фарфор и фамильное серебро, и порадовался – ему не придется сидеть за одним столом с этим семейством и переживать из-за недостаточно хороших манер. В смысле, пользоваться ножом и вилкой он умел, не в лесу рос, но вот если вилок было больше двух, впадал в ступор, поскольку мать так и не сумела вдолбить в него, какой именно что нужно есть. Да и не слишком-то старалась, если честно, махнула рукой и сказала: ей, мол, сын любым хорош, а что подумают остальные – их проблемы. И вообще, Ротт уже большой мальчик, сам как-нибудь разберется. Ну а сам Дайсон полагал, что умение отличать рыбную вилку от обычной или там десертной ему совершенно ни к чему, потому как вряд ли доведется угодить на прием к его величеству. А если даже доведется, то перед трапезой дворецкий, или кто у них там во дворце отвечает за то, чтобы гости не ели руками и не сморкались в скатерть, быстро натаскает. Пока же – зачем забивать голову ненужной ерундой? Там бы нужное уместить…

– Ну хоть на выходных… – ныли мальчишки. – Вот Лэсси повезло!

Дайсон терпеливо сносил почесывания, поглаживания, похлопывания, объятия… Это было даже приятно.

– Ну! Устроили лежбище! – прикрикнула сье Кор на сыновей, когда оба устроились прямо на Дайсоне: один трепал его за уши, другой гладил бок.

– Ма, вот был бы он мохнатый – никакой перины не нужно…

– Угу, только я вижу, что даже с этого гладкого шерсти уже полна гостиная… Лан, возьми пылесос и убери ее, а то папа разнервничается. А ты, Лар, вымой руки и накрой на стол.

– Ма, я сама накрою, – отозвалась Лэсси с лестницы.

Дайсон поднял взгляд и замер. Нет, он видел стажерку в одном нижнем белье, но то другое. В домашнем платьице она выглядела такой юной и милой, что…

«Подбери слюни, кобель!» – приказал он себе и сел, стряхнув мальчишек, а те вдруг затихли, а потом шустро бросились в стороны – один, видимо, за пылесосом, второй загремел тарелками.

– Па! – радостно закричала Лэсси, развернувшись на лестнице. – Неужели ты вылез из своей берлоги ради меня? Или просто оголодал?

– Ставлю на второе, – невозмутимо ответила сье Кор.

– Дорогая, я очень рад тебя видеть, только не кричи так, ты ведь не на плацу, – едва слышно промолвил сьер Кор и обнял дочь.

Когда они спустились вниз, стало видно, насколько они похожи: и худощавым сложением, и тонкими чертами лицами, и даже уши у отца Лэсси оттопыривались точно так же. Только она прикрывала их стрижкой, а он явно не думал о такой ерунде. А вот ростом Лэсси явно удалась в мать: она была если не выше отца, то одного с ним роста, даже и босиком.

– Поди обуйся, – велел ей отец, тоже обратив на это внимание. – Откуда у тебя эти деревенские манеры?

– Гм! – не без намека произнесла сье Кор.

– Ноги устали, – заявила Лэсси, упала в кресло, вытянула ноги и с удовольствием пошевелила пальцами. – А ковер такой мягкий и пушистый…

Дайсон не удержался, подошел и улегся у ее кресла, изображая пуфик. Лэсси подумала, поставила на него ноги и блаженно улыбнулась. Еще бы – этакая мебель с подогревом!

Немая сцена была ему наградой…

Близнецы замерли. Сьер Кор снял очки в тонкой оправе, тщательно протер их замшевой тряпочкой, снова водрузил на нос, но Дайсон никуда не делся, и списать его присутствие на обман зрения не получалось.

– Что. Это. Такое? – раздельно и очень тихо спросил сьер Кор.

– Не что, а кто, папа, – поправила Лэсси. – Ты, как человек образованный, должен знать, что собака – существо одушевленное.

– Вот как… А разве я не говорил, что собака в этом доме появится только через мой труп?

Дайсон подумал, что сейчас в ход пойдет что-нибудь вроде «Выбирай, я или эта вонючая псина!», но ошибся.

– Собака появилась, но ты еще жив, – невозмутимо сказала сье Кор. – Не переживай, Ларан, это временно.

– Ты имеешь в виду то, что я жив?

– Мы все живы только временно, – отозвалась женщина. – Но я имела в виду пребывание этого пса в доме. Это напарник Лэсси, и завтра они отправятся обратно на службу.

Дайсону чем дальше, тем больше нравилась эта философски настроенная особа. Чем-то она напоминала его собственную матушку: он даже подумал, что они могли бы подружиться. Или, чем Создатель не шутит, уже давно знакомы!

– В понедельник утром, – вставила Лэсси.

– Значит, в понедельник. Надеюсь, ты предупредила сье Ланн? Она очень волнуется, когда ты… гм… пропадаешь без объяснения причин.

– А ты, значит, платишь ей за слежку за мной? – нахмурилась девушка.

– Она не роется в твоих вещах и не проверяет, действительно ли ты пошла на службу или еще куда-то. Но! – Сье Кор воздела указательный палец. – Я действительно попросила ее следить за твоим питанием. Ты очень безалаберная, Лэсси, вся в отца.

– Эрна, я бы попросил!..

– Если тебе не напомнить об ужине, ты так и будешь перебиваться всухомятку, – продолжала та, не обращая внимания на мужа. – А это вредно, ты не хуже моего знаешь.

– Если я не успеваю поесть дома или слишком рано ухожу, то завтракаю в управлении. И обедаю там же, – проворчала Лэсси.

– Замечательно. Только изволь предупреждать сье Ланн о своих планах: она в самом деле переживает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги