— Почему — большевиков? Овод боролся с австрийцами, которые поработили его народ. За свободу! А большевики не чужестранцы.
— Большевики хотя и русские, но все равно разбойники… Мама нам все объяснила. Большевики отбирают чужую собственность, грубые, они создают в стране хаос. Это из-за большевиков мне пришлось учиться в судакской гимназии.
— А тебе не нравится?
— Только потому, что в ней преподают замечательные учителя из Петрограда и Москвы, мама и определила нас сюда. И мы не можем вернуться в свой особняк в Петрограде. Его отобрали.
Юра рассказал о замечательном человеке-дядьке Антоне, большевике.
— Тогда он не большевик, — возразила Лиза.
— А кто же он?
— Просто революционер!
— Большевики — главные революционеры!
Они поспорили, но все же решили называть друг друга Джеммой и Оводом, когда никто не слышит. И переписываться.
Хорошо иметь свою тайну.
4
Расставшись с Лизой, Юра шел и раздумывал: хорошо ли, что вот он дружит с Лизой как-то особняком. Не очень ему хочется рассказывать ей об охоте с Трофимом Денисовичем, о Грише-матросе и дяде Ване, о товарище Василии… Правда, о храбром Совмаке он ей рассказал. И Сережа с товарищами при Лизе совсем другие, молчаливые… У него с Лизой — тайна. Но, наверное, и разговоры у костра, и новые знакомые — тоже тайна, которую он не имеет права разделять с Лизой. Почему? Может быть, из-за того, что ее мама так плохо говорит о большевиках, о революции? А Лизе эти люди покажутся грубыми… Она не поймет, что они и есть настоящие революционеры, как дядько Антон. Очень плохо, что Лиза не понимает, например, революционных песен. Он раз запел «Вихри враждебные», так Лиза поморщилась.
— Мама не выносит этих уличных песен, — сказала она.
И Юра обиделся, два дня не разговаривал с ней…
Дома сейчас у Юры тоскливо. Об отце уже третий месяц ничего не слышно. Или случилось что-нибудь, или письма не доходят? Мама очень осунулась. Юра уже несколько раз замечал, что она украдкой плачет. Он очень хотел подойти к ней, но не знал, что сказать и как сказать.
А жизнь все труднее становится. Юсуф с семьей уже давно перебрался в Таракташ. Он приходит только два раза в неделю сделать какие-нибудь тяжелые работы. Теперь он, Юра, единственный мужчина в доме. А не за горами весна — сад, виноградник, полив, лошадь… И продукты доставать все труднее и труднее. Денег у мамы нет. Ганна ухитрялась обменивать вино на муку, макароны, подсолнечное масло. Но вино уже кончается. И мука кончается. А просить взаймы у графини мама ни за что не хочет.
В последнем своем письме Петр Зиновьевич писал, что в Феодосию собирается Иван Иванович, отец Алеши, он будет там учительствовать; что, если нужна в чем-то помощь, он поможет Юлии Платоновне.
Юра был рад, что Алеша станет жить недалеко от них. Глупо он тогда с ним поссорился. Он до сих пор считает Алешу своим главным другом. Интересно они искали тогда горизонт. Вот дураки! А как путешествовали по степи, искали клады в курганах… Вот бы его пригласить на каникулы к ним в Судак! Здорово было бы! Алеша наверняка понравится ребятам, особенно Сереже.
Еще в начале декабря Юлия Платоновна решила поехать в Феодосию, разыскать Ивана Ивановича, узнать у него что-нибудь о муже. Но все не решалась «в такое время» оставлять Юру с Оксаной. А вдруг произойдет что-нибудь, и она окажется отрезанной от детей?
Однажды Ганна прибежала с базара, оживленная, раскрасневшаяся, и, блестя глазами, зачастила:
— Ой, Юлия Платоновна, миленькая, что я вам расскажу! Я Гришу-матроса в городе встретила. Около почты стоят два автомобиля с матросами из Севастополя. В Феодосию едут. Гриша к товарищам меня подвел: «Знакомьтесь, говорит, это Ганна, сестренка нашего кронштадтского братана». А потом говорит: «Рванем, Ганна, с нами в Феодосию. С ветерком прокатим, и обратно наши подкинут». Тут все сразу тоже заприглашали: «Мы не какие-нибудь, не обидим, — кричат. — С такой барышней революцию делать веселее!» И комиссар ихний — симпатичный такой! — тоже приглашает. Ей-богу! Смехота! Они скоро мимо проедут!
Ганна небрежно пожала плечами и махнула рукой, хотя по ее глазам было видно, что она с превеликим удовольствием прокатилась бы на автомобиле в Феодосию.
Юлия Платоновна задумалась. И через минуту неожиданно сказала:
— Знаешь, Ганна, поезжай! Что-то ты совсем заскучала, завяла здесь. Хоть немного развлечешься, проветришься. А Гриша производит хорошее впечатление. И мне ты очень поможешь, разыщешь Ивана Ивановича. Может, он что-нибудь знает о Петре Зиновьевиче. Я ведь боюсь оставлять детей хоть на день… Расскажешь, как мы живем…
Ганна удивленно подняла свои широкие брови и еще больше разрумянилась.
— Да что вы, Юлия Платоновна! Я ведь это так, для смеху…
Но Юлия Платоновна поднялась и сказала:
— Я сейчас же напишу письмо Ивану Ивановичу. Ты его там разыщи, зайди в мужскую гимназию, в женскую. Он где-то там учительствует.
Ганна засуетилась, бросилась за шкаф переодеваться.
— Юрко, гарнесенький! — кричала она из-за шкафа. — Пойди на шоссе, посторожи автомобиль с матросами, пусть Гриша подождет!
Юра в два прыжка влетел в комнату и начал: