Обердорфер снизился и включил воздушный компрессор. Пошла волна!.. Самолет несся над пляжем, компрессор ревел, за крыльями клубился густой туман.
Глава 22
Окружной прокурор Кэл Таттл — немолодой человек с рыхлым лицом — не отличался разговорчивостью. Фрэнк спросил, кто нашел труп.
— Собака туристов.
Удивлен ли он находке? Таттл склонил голову набок.
— Обезглавленная женщина с отрезанными руками? — Секундная пауза. — Не особенно.
Сразу ли он связал труп с делом Бергманов?
— Нет.
Почему?
— Недостаточно материала, — объяснил прокурор и прищелкнул языком. — Тест на ДНК за пару минут не делается. Будут результаты — посмотрим.
Не может ли он назвать имена туристов?
— Боюсь, это им не очень понравится. Их собаку зовут Таз.
— Спасибо. Дело не закрыто?
— Разумеется, нет.
— Еще бы вы его закрыли, вас газетчики живьем съедят, — потерял терпение Фрэнк.
Таттл улыбнулся, явно довольный, что вывел посетителя из себя.
— Мне говорили, что в смерти жены подозревают Бергмана, — произнес Фрэнк, глядя прокурору в глаза. — Это правда?
— Впервые слышу.
Фрэнк нахмурился. Судя по всему, Таттл сказал правду. Или он великолепный актер.
— Наверное, мой информатор ошибся.
— Да, скорее всего.
— А что с «Храмом»? — внезапно сменил тему Фрэнк.
— Что вас интересует?
— Сам не знаю. Какие они там?
— Не высовываются, — пожал плечами Таттл. — Их здесь редко увидишь.
Дейли вздохнул. Он промучился так целый час, за который, наверное, разговорил бы даже статую, но Таттл оказался слишком крепким орешком. Поэтому Фрэнк сунул ручку в карман и спросил, как проехать к «Храму Света».
Нацарапав на клочке бумаги карту, Таттл предупредил:
— Может, вас и не пустят.
— Почему?
— Нелюдимые они.
Его и правда не пустили дальше корпуса для посетителей.
Корпус стоял за пределами главной территории — двухэтажная коробка, обшитая пластиком. Через двести метров дорога упиралась в запертые кованые ворота с каменной караулкой. Пришлось взяться за дверной молоток.
Появилась улыбчивая девушка и пригласила внутрь. Дейли показал ей журналистское удостоверение и сказал:
— Я хотел посмотреть, как там, на вашей территории, но ворота закрыты.
Та принялась рассыпаться в извинениях — ворота закрыты всегда, внутрь пускают только по предварительной договоренности.
— А как мне договориться?
— К сожалению, придется согласовать все письменно, — ответила она.
— Неужели нельзя по телефону?
— Увы, нет.
— А с ним можно связаться? — кивнул Фрэнк в сторону постера на стене. Мужчина, на вид чуть старше тридцати, улыбался в камеру с вершины горы.
— Это Соланж, — улыбнулась девушка. — Боюсь, он вас не примет. Позвоните в наш пресс-центр, только не сегодня, там сейчас никого нет. Все на демонстрации в Буффало.
— Но я…
— У нас есть сайт в Интернете, можно написать туда. — Она протянула брошюрку, напечатанную на грубой серой бумаге. — Здесь все указано — и электронный адрес, и обычный.
Фрэнк поблагодарил.
— Если хотите осмотреться, милости просим. В корпусе для посетителей два зала: вдохновляющий и информационный. И лавочка. Поторопитесь, мы через полчаса закрываемся, — добавила девушка извиняющимся тоном.
Фрэнк согласился поспешить.
Он вошел во вдохновляющий зал, пропахший ладаном и парафином. Противоположную стену занимала огромная черно-белая фотография. По пустынному морскому пляжу, там, куда едва дотягивается прибой, шел к лучистому небу человек — Соланж. Над его головой среди чаек реял призыв: «ИДИ ЗА МНОЙ. ИДИ К СВЕТУ».
Только теперь, подойдя к фотографии, Дейли обратил внимание на тихую музыку. Детский хор исполнял что-то на странном языке — то ли румынском, то ли болгарском; от мелодии по спине побежали мурашки. Воздух дрожал, наэлектризованный чистыми голосами. Ничего себе акустика!
Вдоль стен, затянутых мягкой серой тканью, висели снимки поменьше, размером с обычный постер, тоже убранные в рамки и искусно освещенные. Паутина в утренней росе. Сосновый лес, пронизанный солнечными лучами. Дети, держась за руки, идут к закату.
Общее у снимков было одно — свет, великолепно схваченный свет. Фрэнк шел от одной фотографии к другой в водопаде музыки. Ему было… хорошо. Настроение и в самом деле сильно поднялось.
У нескольких снимков — где был запечатлен Соланж — имелось аудиосопровождение. Дейли надел наушники и нажал на кнопку.
Соланж стоял на колосящемся поле, с солнцем над головой — как будто с ореолом. Налитые желтые колосья, казалось, искрились светом. Когда Фрэнк нажал кнопку, они заколыхались, будто на ветру. Он вгляделся — рисунок остался неподвижным, мерцало освещение за снимком. Эффект усиливала запись — ветер, шуршащий на бескрайнем поле. Вскоре ветер донес голос:
И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день третий.