Читаем Первый. Том 7. полностью

– Нет, Великая Царица. Мы жители островов, здесь вокруг можно найти и водоросли, и моллюсков, и крабов. Еды здесь вволю, спасибо тебе за твою щедрость. Если ты повелишь, то мы поплывём в любое место.

– Уже лучше. Сейчас и поплывём, на Зебе среди моих подруг вы сразу всё поймёте. А как вы вообще сюда попали? Кто мог оставить на Атолле Смерти ребёнка?

– Это Жаба и его люди. Меня так наказали, чтобы другим неповадно было. Самая страшная кара! Здесь часто преступников оставляют на твой справедливый суд. Последний шанс на твою милость.

– Жабу я знаю. Он у других пиратов корабли захватывает обманом.

– Ты, мудрейшая Царица, знаешь всё, что происходит в твоём океане. Мне до сих пор было неизвестно то, откуда у Жабы вдруг нашлось столько денег, чтобы купить целый флот, набрать на него отребье со всех островов и вынудить всех себе подчиняться.

– Этот подонок оставил ребёнка на верную смерть?

– На твой суд! В соответствии с законом и традициями морского народа.

– И часто с этого атолла кто-то живым возвращался?

– Ты строга, но справедлива. Никто не вернулся.

– А за что он тебя осудил?

– Меня отец всегда с собой в море брал и я на нашем корабле с детства плавала. Во всех крупных портах океана я побывала и все о морском деле знаю. Отец, умирая мне оставил бриг «Скользящий», а брату – землю и дом. Это была его воля, но традиции этого не допускают. Не может быть женщина капитаном. Я стала первой, хотя номинально старый боцман Гаврила был для всех капитаном, но многие знали, что я на своём корабле хозяин, и сама веду его через шторма и сражения.

– Этот Жаба напомнил мне Диму.

– О Диме, Великая Царица, мне ничего не известно. Но всё в твоей воле.

– Так. Похоже вас не переубедить. Ночевать здесь мы не будем. Стаська умом тронется. И так уже недалеко… Здесь делать нечего, да и темнеет уже. Вставайте и следуйте за мной!

<p>Глава 11.</p>

Неожиданно для самой Дарьи, прозвучало это как-то странно. Повеление, непререкаемое и несомненное. Какие-то нотки в голосе прорезались как бы сами собой. Но это подействовало, и обе жертвы Жабы и несправедливости покорно встали, всё ещё в поклоне и глядя себе под ноги.

Даша, пожав плечами, прошла мимо них и спустилась к воде. Прыгнула с ходу в воду и поплыла. Метра через четыре обернулась. Мать и дочь без раздумий прыгнули следом и плыли, стараясь не отстать. Плыли саженками, но в этом была видна привычка и навык.

Стиль не самый совершенный, но традиционный для России. Плывут, и хорошо. Даша ускорилась и оторвалась, хотелось побыстрее покинуть странный остров. Место ужасной смерти многих, возможно, тоже невинных, как эта Агафья и её Лика, да и с Кешей хотелось побыстрее встретиться.

Недаром он не захотел подплывать близко. Почувствовал что-то. Доплыв примерно до того места, где оставила питомца, Даша его не нашла. Может он вокруг поплыл? Даша осмотрелась во всех направлениях. Долго Кеша под водой находиться не может и где-нибудь да выпрыгнет.

Тем временем мать и дочь догнали её и остановились. При этом, даже в воде умудряясь сохранить в позе и выражении лиц крайнюю степень покорности и почтения. Кеша выпрыгнул совсем рядом. Это он так шутить любит. Играет! Даша сразу потянулась к нему. Так захотелось все ему рассказать, ощутить любовь и поддержку.

– Кеша, малыш. Тут такое приключилось. Я в царицы попала. Ты не поверишь.

Но Кеша поверил, покивал и подплыл к новеньким. У тех глаза стали и вовсе круглыми. Даша сразу вспомнила что-то из объявлений и главы из пиратских книг о монстрах Южного океана.

– Это я не подумала, эдак мне теперь их и вовсе трудно будет разубедить… Хотя… Мне – нет, а Стаська точно разубедит. Отмочит что-нибудь и все час хихикать будут. А она точно отмочит, узнав, что я в царицы подалась. Гарантия. – Ещё посомневавшись и погладив Кешу она решила плыть обратно к Зебе. Пора.

<p>Глава 12.</p>

На свой вопрос о том, где бы мне найти Лизку, я ответил себе без сомнений. У портного, за примеркой кучи платьев. Это ещё более вероятно, если они уже поменялись с Элен. Поэтому, входя в дом портного, я был спокоен и уверен в успехе.

Ничему меня жизнь не учит.

– Здравствуйте, Тиша. Я Апулей и пришёл сюда…

– Я рада приветствовать вас в нашем доме, господин Действительный Тайный Советник. Мой муж пропал.

Так. Много чего можно ожидать от того места, которое посещает Лизка, но это заявление меня выбило из колеи. То, что встретившая меня женщина средних лет с приятным для слуха именем является супругой портного, было понятно без дополнительных пояснений. Всё остальное было не так понятно, и я задал умный вопрос:

– Правда?

И сразу получил исчерпывающий и ёмкий ответ:

– Да!

Я ещё выждал некоторое время в надежде на продолжение. Зря!

– Уважаемая Тиша, я немного опаздываю и краткость ваших ответов в этом плане меня радует, но нельзя ли внести в происходящее больше ясности?

– Нет.

Похоже, в семье мастера Юя царит домострой и жена его старается быть лаконичной, не утруждая вечно занятого мужа длинными монологами. Что бы у неё ещё спросить?

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги