Читаем Первый робинзон Экса полностью

И самое странное - из прически проглядывают два узких уха с заостренными кончиками. Какой-то неформал решил в эльфа поиграть? Но у тех они, вроде, подлиннее, да и для столь изысканной расы одевается чересчур топорно.

Непонятный тип занес единственный увиденный за всё время предмет, претендующий на изящество - вырезанное из светлого дерева ажурное кресло с высокой спинкой. Поставил его перед Дарком и удалился, ничего не сказав и даже взглядом не удостоив.

Но тому не пришлось скучать в одиночестве, на смену заявился другой. Вот этот, наконец, нормальный. В том смысле, что к одежде не придерешься. Строгий деловой костюм, при галстуке, в до блеска начищенных туфлях. Никаких эльфийских ушей, или прочих глупостей, лицо холеное, грубоватые европейские черты причудливо перемешаны с азиатскими. Слишком тщательно за собой следит, возраст у таких мужчин угадать трудно - где-то от сорока до пятидесяти. И держится с таким видом, будто весь мир у него давно в кармане.

Присев на принесенное предшественником кресло, незнакомец, уставившись на Дарка лишенным эмоций взглядом, отстраненным голосом спросил:

- Ты понимаешь, что происходит?

Тот едва заметно кивнул:

- Да. Я в кресле, вы тоже в кресле. Я к своему привязан. Вы - нет.

- Значит, не понимаешь, - всё также, без намека на эмоции, констатировал мужчина и задал второй вопрос: - Раньше ты зарабатывал на жизнь в виртуальных боях. Получается, ты кибербоец. Так ведь?

Дарку очень не понравилось то, что о работе сказано в прошедшем времени. И если вспомнить все прегрешения, за которые имело смысл привязывать к креслам, с виртуальными делами ни одно из них связать не получится. Кого он в этой сфере мог настолько огорчить? Разве что тех, кто сделали неправильные ставки. Ну да за такое бойцов похищать не принято.

Молча кивнул.

- Тогда, как киберспортсмен, что ты можешь сказать об этом месте?

- Мне оно не нравится.

- Понимаю... Похоже, последний бой дался тебе нелегко. Мне кажется, ты до сих пор не отошел от его последствий. Слишком многое проходит мимо твоего сознания. Не замечаешь.

- Скорее, я не отошел от последствий того, что произошло после боя.

- Возможно, - согласился незнакомец. - У тебя хорошая реакция, моим людям пришлось использовать шокер. А потом тебе вводили препараты, которые не лучшим образом влияют на ясность сознания. Да и другие методы применялись.

- Если я вам денег задолжал, или есть другие претензии, переходите сразу к делу.

- Предпочитаешь решать вопросы без долгих предисловий? Хорошо, я не против. Скажи, ты помнишь Милу?

- Какую Милу?

- Какую? Следовательно, ты знал не одну Милу? Взгляни на меня. Видишь мое лицо? Не узнаешь знакомые черты?

Дарк, напрягая туго соображающую голову, ухватился за те самые проблески чего-то азиатского во внешности собеседника и неуверенно предположил:

- Мила Ким? Вы что, ее родственник?

- Отец.

- Ни ей, ни вам я ничего не задолжал.

- Это твое мнение, и оно отличается от моего. Насколько я знаю, ты некоторое время встречался с моей дочерью. У вас были отношения.

- Можете называть это, как хотите, но скажу прямо: мы с ней просто трахались. Я не избивал Милу, не насиловал и был не первым и не последним парнем в ее жизни. Не было у нас с ней ничего особенного. Она относилась ко всему легко, никогда не придерживалась строгих правил. Я не вижу смысла устраивать из-за этого такие разборки. Если она беременна, то и здесь я ни при чём. Мы давно не встречались, это можно легко выяснить.

- Мила мертва.

- Мертва? Соболезную. Она была жизнерадостной девушкой. Когда это случилось?

- Сорок семь дней назад.

- Я не видел Милу почти год. И если вы ведете к тому, что я виноват в ее смерти, то сорок семь дней назад я лежал в больнице. Безвылазно лежал, с серьезными травмами, на нейронном восстановлении и регенерации вторичных цепей синта. Это тоже можно легко проверить.

- Нет смысла проверять. Я знаю, что ты ее не убивал.

Дарк, ничего не понимая, задал резонный вопрос:

- Тогда что я здесь делаю?

- Говоришь, ты не был ее первым или последним парнем?

- Да. Уж извините, но уточню еще раз: ваша дочь не придерживалась строгих правил в том, что касалось отношений между мужчинами и женщинами.

- Мои люди выяснили данные семнадцати парней, включая тебя. Все они были ее любовниками.

- Я именно об этом и говорю. Вы что, собрались всех семнадцать, вот так, по креслам рассаживать? Мы виноваты в том, что ваша дочь любила разнообразие?

- Уже нет. Не семнадцать. До тебя мои люди не сумели добраться сразу, ты скрывался. С остальными решилось быстрее.

Вот тут Дарк, несмотря на туман в голове, почувствовал себя по-настоящему неуютно. А всё потому, что окончательно убедился: он угодил в лапы к психу. К натуральному психу. Похищать всех до единого хахалей своей легкомысленной дочурки...

Это явно ненормально.

Дичь какая-то.

Продолжая сверлить Дарка равнодушным взглядом, Ким продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги