Читаем Первый рейд Гелеарр (СИ) полностью

— Барбара, — впервые с момента нахождения в этом темном помещении Алекс обернулся к остальным, на лице у него читалось неприкрытое волнение, — за сколько сможешь взломать семиступенчатую защиту?

Барбара на миг задумалась. Ничего себе! Защита седьмого уровня. Она никогда еще с такой не сталкивалась. Только в теории о ней знала. Да и то потому, что имела знакомых среди высоко квалифицированных разработчиков программного обеспечения.

— Минут за пять, — неуверенно ответила девушка.

— Надо за три, — твердо сказал Алекс.

— За три — невозможно.

— Нет ничего невозможного. Есть только маловероятное. Надо успеть. Отдай оружие кому-нибудь. И пойдешь за мной. Детали обговорим на месте.

— Но…

— Это приказ! Джессика, ты тоже.

Он отдал свою винтовку Элае, Джессика — Инции. Барбара тяжело вздохнула и отдала Кармен. Приказ есть приказ.

— Чем ломать-то хоть будешь?

Барбара похлопала себя по нагрудному карману. Там лежал миниатюрный ноутбук малость модернизированный ею лично для различных хакерских целей.

— Хорошо, идем. Всем остальным, чтобы не происходило — за красную линию ни ногой. Ясно?!!

— Так точно! — гаркнули командиры взводов.

Когда они втроем вышли за красную линию, голос объявил:

— Три органических объекта вышло за пределы безопасной зоны. Активирую систему слежения.

Послышался лязг и по периметру из потолка выдвинулись пулеметы. Троица пересекла док и дошла до щитов.

— Смотри, — Алекс достал фонарик и посветил за щиты. Щиты были толщиной сантиметров по 60. Такие не сможет ни один снаряд пробить. А тот что сможет, за разом и станцию в порошок сотрет. Расстояния между щитами и стеной, на которой находилась консоль, было метра полтора. — Узнаешь модель?

— Да, — ответила Барбара.

— Подключиться сразу же сможешь?

— Без проблем. Только прежде я хочу спросить — зачем надо успеть за столь короткий срок?

— Много будешь знать — скоро состаришься, — кинула в ее сторону Джессика, с любопытством заглядывая за щиты. — Алекс, а ты в курсах, что генератора, до которого мы сможем дотянуться, двоим на три минуты не хватит?

— Знаю, наверно придется потом работать вручную.

— Я давно не тренировалась.

Алекс тихо про себя зарычал. Но промолчал. А Джессика сделала вид, что его реакция ее не касается. Парень поднял с пола железный прут полутораметровой длинны и толщиной приблизительно сантиметра 3–3,5. Прутья были из какого-то груза, удивительно, что они были рассыпаны по полу. Это значило, что тут произошло что-то странное или страшное. У людей не было времени или они были напуганы.

— Барбара, тебе надо будет взломать консоль очень быстро, поэтому, чтобы не происходило вокруг, ни в коем случае не отвлекайся, ясно? Пошли.

Они приблизились к консоли. Послышался какой-то звук по периметру дока. И не знающий сразу бы понял — это пулеметы наводятся на цель. Алекс и Джессика стали спиной к Барбаре, с двух сторон от нее на расстоянии полуметра. Девушка-хакер достала ноутбук, поколебалась, но все же спросила:

— Так что же будет, если я не успею?

— Своих братьев по оружию и по несчастью ты более не увидишь, — холодно ответил парень.

Руки Барбары дернулись. Так вот оно что! Значит теперь в ее руках судьба 82 человек, и она не имеет право на ошибку. Девушка поняла, что начинает впадать в панику. Джессика, почувствовав это, повернулась и окликнула ее:

— Барбара! Все будет нормально. Это он так шутит. Давай, поехали!

Перейти на страницу:

Похожие книги