Читаем Первый рейд Гелеарр (СИ) полностью

— Я почувствовал жизнь на корабле и полез посмотреть, — оправдывался он. — Я не виноват, что жизнь оказалась женского пола.

— Ага, будто мы не знаем, как ты на расстоянии 20 километров безошибочно отделяешь женщин от мужчин, — подхватила вторая.

— Не в такой ситуации. И вообще, вы что ревнуете?

— А как тебя не ревновать, если ты каждой встречной бабе пытаешься залезть под юбку? — сказала первая.

— Почему под юбку, Рип? Вы, например, в брюках ходите.

— Ну, в брюки, какая разница?!! Юбка она везде юбка, даже если на нее штаны нацепить!

Подойдя, Билл увидел, вокруг чего они стояли. Вернее, вокруг кого. Это была женщина с темноватой кожей, молодая, в порванном комбинезоне с ожогами разной степени тяжести и без сознания, но, кажется, живая. Спросил Билл первое, что пришло ему в голову:

— О чем спор?

— О том, — ответил Алекс, — что я каждой встречной юбке пытаюсь залезть в штаны.

Близняшки яростно посмотрели на него, одновременно развернулись и ушли.

— Вы без меня ее хоть в лазарет доставите, а то эти подруги меня совсем загрызут?

— Не беспокойся, иди, догоняй их, — ответила Инция. Она повернулась к Биллу и махнула головой в сторону потерпевшей. — Забирай.

— Что это с ними? — спросил Билл, смотря вслед удаляющимся близняшкам. Они возвращались к учебному корпусу. — Месячные?

— Как раз наоборот, — сказал Алекс и припустил за ними. Отойдя шагов на 15 он повернулся, посмотрел на корабль, с минуту пытался что-то там рассмотреть, но ничего не узрев развернулся и побежал дальше.

Билл подошел к потерпевшей, взял ее на руки и пошел в сторону космопорта. Оставшиеся женщины пошли рядом с ним. Через некоторое время Каролина спросила у Инции:

— Наших вызывать стоит?

— Нет. Когда потушат обломки, тогда и вызовешь. Будет вам наглядное пособие и место для тренировок. А сейчас не надо. Не хватало еще, чтобы вас тут привалило чем-то.

— А как вас зовут? Простите, но я почему-то не помню.

— Инция.

— Странное имя, — вклинился в разговор Билл. — Унцию напоминает, — но после гневного взгляда, обращенного к нему, умолк.

— А почему Алекс своих спутниц называет Рип? — сменила тему Каролина.

— Это остаток от какого-то прозвища, — сказала Инция. — Я не знаю какого. Знаю только, что оно им не нравилось, а Алекс придумал сокращение, которое пришлось этой паре по душе. А вообще-то их зовут Элеонора и Элая, если вдруг кто-то еще "почему-то не помнит".

— А как он их различает?

— Не знаю. Знаю только, что у одной из них на правой руке вытатуирована цифра "9", а другая свой номер затерла.

— У нее там шрам.

— Нет у нее никакого шрама. И татуировки у второй собственно тоже.

— Это как? — удивилась Кармен.

— Я не вправе вам это объяснять. Так, мы с Билом отнесем ее в лазарет. А вы, Каролина и Кармен, возвращайтесь к своим и проследите, чтобы они не совались на место аварии, пока здесь не потушат пожар.

И они разошлись. И никто из них даже не подозревал, что на обломках корабля осталась еще одна жизнь. Совершенно чуждая им…

* * *

Билл лежал в кустах под окном директора школы с оружием в руках. Куст был настоящий, окно тоже, а вот оружие, к большому сожалению всех участников действа, нет. Но объяснялось это просто и лично Алексом. Когда Билл рискнул спросить у зачинщика этого безобразия, то услышал лишь: "Разговорчики в строю!" и, уже более спокойным голосом: "Не хватало еще, чтобы вы там детей перестреляли ненароком". А на вопрос Каролины: "А почему мы в этом участвуем?", заданный несколько позже, был получен ответ от Джессики: "Это вообще-то практикуется на всех отдаленных колониях. Называется "отработка боевой готовности". А так как вы недавно на стрельбах показали себя одними из лучших, то автоматом влетели в очередные учения". Из знакомых Билла сюда еще попали парочка местных девушек Сльюит и Рейчел, одна из членов экипажа ТВК "Килален", симпатичная мулатка, которую после знакомства на корабле до этих стрельб никто из бывших студентов не видел и, собственно, сама Джессика. А кроме Каролины, насколько знал Билл, из товарищей "по несчастью", участвовали еще Жанна Ингла и Барбара Лэй. Алекс не захотел участвовать в стрельбах и, наверно, поэтому не попал сюда. Но зато он пообещал новобранцам, что всем будет интересно.

Насколько Билл успел узнать у Каролины во время подготовки, что это действо частично берет начало из одной игры, которую в XX веке называли пейнтбол. А проходящая мимо Джессика заметила, что это скорее похоже на страйкбол или лазертаг, но, тем не менее, похвалила Каролину за то, что та знает историю. Биллу все три слова мало о чем говорили, но он решил в ближайшее время заполнить эту нишу знаний. Ведь действительно было интересно! По крайней мере, сильно сердиться на Алекса за то, что он настоял сначала на участии в стрельбах, а потом и в учениях, никто из "студентов" с Земли не собирался.

Перейти на страницу:

Похожие книги