Читаем Первый рейд Гелеарр (СИ) полностью

Наконец, Рейчел, а затем и Сльюит, проследившая за взглядом подруги, увидели группу людей, человек с девяносто, державшихся вместе и упорно продвигающихся к средствам массовой доставки. Молодые, легко одетые, без рюкзаков и баулов (что было странно), они больше всего подходили под категорию "студенты". И у них не было никаких значков. Информация о том, что они прибудут "налегке" пришла за несколько минут до того, как корабль вышел из гиперпространства. Студенты смеялись, рассказывали разные истории, опять смеялись, на ходу вежливо и не очень расталкивая зазевавшихся и мешавших пройти. Особенно молодых колонисток привлёк невысокий широкоплечий парень лет двадцати, который как раз кому-то говорил: "Тоже мне гении. Это слово в переводе с нердалийского значит "огромный". Хотя бы это знать надо". А Сльюит услышала еще кое-что: "Не смеши меня, на таком расстоянии это сделать практически невозможно. У нас тут просто свои люди есть". Наконец, парень заметил девушек и, подходя к ним, сказал:

— Ага. Это, должно быть, наше сопровождение.

— Добро пожаловать на LV-1220. Меня зовут Рейчел Райдер. Это моя подруга Сльюит Хадсон.

— Алекс Кей. Очень приятно.

По репродуктору объявили: "Всем работникам электромобильной промышленности просьба пройти в 6-ой коридор к средствам массовой доставки, врачам — в 3-ий коридор, техникам — в 13-ый, студентам — в 7-ой, водителям транспортной службы…"

— Нам лучше поторопиться, а то там сейчас такая очередь будет, — сказал кто-то из толпы.

— У нас есть джип. Это быстрее, чем СМД, и веселее. Кто с нами? Мы можем взять троих.

Поднялся лес рук.

— Нет, — сказал Алекс. — Рип, вы со мной. Остальные на СМД и поживей!

От толпы отделились две высокие девушки, похожие друг на друга, как две капли воды. Остальная толпа, тихо возмущаясь, отправилась искать 7-ой коридор. Рейчел отметила про себя, что эти близняшки выше Алекса не меньше, чем на 20 сантиметров. Оставшаяся компания вышла на улицу и села в джип. Когда машина тронулась, Алекс заметил:

— Эта машина очень похожа на модель конца XX столетия. Только выхлопной трубы не хватает.

— Да, и всего, что с ней связано. Ведь сейчас топливо не используют даже на космических кораблях. Здесь стоит электродвигатель на основе нового экономного принципа. Этот…

— Да, я знаю этот принцип.

— Они построены на здешнем заводе. Очень интересно, что все тяжелые и вредные для природы производства сейчас переносят на колонии. Поэтому у нас недавно было построено 13 предприятий и адаптировано для использования 5 тысяч гектаров земли. У нас самая прогрессивная колония. Собственно поэтому в космопорте сейчас такой бардак. Нам нужны рабочие руки и…

— Прошу прощения, — перебил её Алекс, — но что значат эти "мы" и "нам"?

Сльюит засмеялась.

— Этому я у папы научилась. Говорить за всех. Давайте заново знакомиться: мой отец… ну он вроде министра по промышленности на Земле, а Рейчел — дочь председателя колонии. Через его руки проходят все дела на этой планете. Кстати, классный корабль, на котором вы сюда прилетели.

— Да, мы знаем. Предугадывая дальнейшие вопросы, отвечаю: и про инопланетян, и про Президента, и про всё остальное. А вот ты откуда знаешь? Ведь в учебниках нет названия этого корабля…

— Мой отец рассказывал, а ему дед. Но я вас еще ни о чем не спросила, а вы уже на все вопросы ответили. Удивительно… Или вам просто так часто пристают с подобными вопросами, что вы заранее знаете, что отвечать?

— А ты случайно не внучка полковника Хадсона?

— Да. А откуда вы знаете?

— Я знал твоего деда.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Серьёзно. Хоть физически я и одного с тобой возраста, но на самом деле я намного старше.

— Быть не может! — фыркнула Рейчел.

— Вы слышали когда-нибудь о незаконных мутационных экспериментах на людях?

— Да. Но вообще-то, это сказка.

— Хотел бы я услышать это от всех тех, кто в них поучаствовал. Не знаю, какую сказку ты слышала, но когда-то в одном таком эксперименте пытались найти эликсир вечной молодости. У них ничего не вышло, потому что разработчик нашел какой-то серьезный изъян, который что-то в человеке губил и проект закрыли. Но он это нашел сразу после того, как кое-кто попытался прибрать проект к рукам. Вернее сказать, добавил. А про все положительные результаты эксперимента умолчал.

— И что эта информация не проверялась?

— "Положительные результаты" позаботились об этом. И вы никому не рассказывайте. Все равно не поверят. Да и "положительные результаты" о вас позаботятся.

— Это вы себя имеете ввиду?

— А почему бы и нет?

Колонистки ему не поверили. Им заезжие пилоты такую чушь рассказывали, чтобы просто завлечь интересным рассказом (а потом эти байки мягко переходили в намеки на постель), что они готовы были услышать все что угодно. Но то, что Алекс это рассказывал как-то не так, как все остальные, немного насторожило обеих подруг. Некоторое время они ехали молча.

— А вы не знаете, кто сейчас владелец этого корабля? — спросила Сльюит, поглядев на небо.

— Рад снова познакомиться, — с улыбкой произнес Алекс.

— Даже так? Ухты!

Перейти на страницу:

Похожие книги