Читаем Первый рейд Гелеарр (СИ) полностью

Он опустил оружие. Джессика успела только вскинуть свою винтовку и тут на них ринулась саранча. Девушка яростно расстреливала одну за одной с максимально возможной скоростью, а они все прибывали и прибывали толпами.

— ДА ГДЕ ЖЕ ЭТОТ ЧЕЛНОК!!! — яростно закричала Джессика.

Ее раздражала эта планета. Она ненавидела тех, кто все это сотворил. И она уже отчаялась найти выход отсюда. Она впадала в истерику. И ко всему прочему Алекс не помогал ей. Любой мог бы понять ее чувства в тот момент.

— АЛЕКС, ПОМОГИ МНЕ!

— Не… не могу, — тяжело дыша, выдохнул он.

— ПОЧЕМУ?!! ЧТО ТЫ ТАМ ДЕРЖИШЬ?!!

— Син… синюю… пле… пле… плесень.

— ЧТО?!! ТЫ С УМА СОШЕЛ?!! НА КОЙ ОНА ТЕБЕ СДАЛАСЬ?!!

— Ото… отовсюду надо вытаскивать что-то по… полезное. Это единственная полезная вещь, изобретенная на… на… на этой базе.

— АЛЕКС, Я САМА НЕ СПРАВЛЯЮСЬ!!!

— Ты… ты не одна.

— Что? — от удивления Джессика даже притихла.

— Ты не одна. Стреляй, сейчас тебе помогут.

Девушка слишком давно его знала, чтобы сразу понять, что он не шутит. Она с еще большей яростью принялась расстреливать саранчу и через несколько секунд услышала спасительный голос в рации. Голос принадлежал Элае.

— Вижу вспышки света, атакую по схеме "контакт".

Над головой пронесся челнок. То место, куда стреляла Джессика, озарила яркая вспышка и в стороны пошла взрывная волна. Джессика упала на землю и прикрыла голову руками. Ужасный грохот сопровождал ударную волну и несущиеся вместе с ней клубы пыли. Через некоторое время все стихло. Джессика встала и огляделась. Взрывная волна ненадолго разогнала пыль, и теперь дальность видимости была намного больше. Картина их взору предстала мрачная. В руинах лежал центральный вход на базу. А вокруг… Джессика решила даже приблизительно не прикидывать количество мертвых тварей и перевела взгляд на челнок. Тот в свою очередь уже заходил на посадку, сделав круговой маневр. Потом девушка перевела взгляд на Алекса. Тот лежал на спине с закрытыми глазами, а на высоте нескольких метров над ним свернувшись в воронку летало облако из мягких полукруглых существ. Они были покрыты синей шерстью.

— А это еще что такое? — спросила Элая, увидев воронку из "синей плесени". — Мы что это с собой заберем?

— Я тоже очень хочу знать ответ на этот вопрос.

— Да… заберем.

— Алекс, нам своих проблем мало?

— Это нам проблем не прибавит.

— Но…

— Мы так и будем спорить или все же будем улетать. Я так понимаю, эта небольшая бомба их надолго не сдержит.

— Полетели, — смирилась Элая.

— Открывай люк.

Люк медленно открылся. Воронка дернулась, согнулась и направилась в сторону челнока. Потом вытянулась в трубочку и постепенно влетела в открытый люк. Когда вся плесень скрылась из виду, Алекс вздохнул. Он приподнялся, пошатнулся и, опершись на Джессику, пошел в сторону челнока. Входя в челнок Джессика, опасливо осматривалась — несмотря на то, что она была бессмертной, ее не прельщало путешествие, в котором ее, пусть и безрезультатно, но попытались бы съесть. "Плесень", кажется, была голодной, ибо ее было видно, но людей не трогала. Джессика помогла сесть Алексу, пристегнула его, потом села и пристегнулась сама. Когда люк закрылся, Алекс сказал:

— Хорошо, что все смертные отправились на первом челноке, иначе, после того взрыва, что устроила Элая, мы мало кого бы смогли вытащить.

— Если бы там остались смертные, я бы этого не делала, — ответила по рации Элая. Челнок дернулся и плавно полетел вверх.

— А где первый челнок?

— На полпути к базе.

— Нам надо прибыть раньше их. Элая свяжись с ними, скажи, чтобы не залетали на корабль, пока мы не прибудем. Это очень важно.

— И что же, они будут летать вокруг базы?

— Да.

— Алекс, — вмешалась Джессика, — а какой в этом смысл? И какая вообще разница, кто прибудет первый?

— Смею вам обеим напомнить, что согласно 256 пункта положения о контактах с неземными формами жизни, а также общегалактического кодекса безопасности, а также пункта 1 положения "о ипоморфных паразитах" и просто здравого смысла, все особи любой расы и цивилизации, а также просто животные, растения, насекомые и любая органическая жизнь, имевшие контакт, который подразумевает хоть малейший намек на физическое соприкосновение с поглощающими формами жизни, подлежат полному уничтожению. И так будет до тех пор, пока не будет найден надежный способ их вычислять и эффективный способ с ними бороться. А я пытаюсь сейчас сохранить любую человеческую жизнь, как тех, что летят на первом челноке, так и тех, что остались на станции. Так что давайте не пререкайтесь, а сделайте, как я сказал.

Джессика некоторое время смотрела на него молча, потом пожала плечами и сказала:

— Как хочешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги