– Во всяком случае, – произнесла Тилли, взмахнув рукой тем самым движением, которое уже так успешно использовала этим вечером, – кажется, что я являюсь препятствием на вашем пути. Вы хотите жену и, что ж… – Из ее голоса пропало оживление, а когда она улыбнулась, то улыбка вышла какой–то неестественной.
Никто кроме него и не заметил бы этого, понял Питер. Никто не понял бы, что ее улыбка не была тем, чем представлялась.
Но он–то понял. И это разбило ему сердце.
– Кого бы вы не выбрали… – продолжила Тилли, поддерживая эту свою улыбку неискренним тихим смехом, – похоже, она не должна быть из моего круга.
Именно так, подумал Питер, но совсем по иной причине, нежели та, что пришла ей в голову. Он бы не смог найти жену, находясь рядом с Тилли Ховард, потому что он не смог бы отвести от нее взгляда, не смог бы даже начать думать о другой женщине в присутствии Тилли.
– Я должна идти, – сказала Тилли и, понимая, что она права, Питер, тем не менее не мог заставить себя произнести слова прощания. Он пытался избегать ее компании именно по этой самой причине.
И теперь, когда Питер должен был попрощаться с нею раз и навсегда, это оказалось еще труднее, чем он думал.
– Вы не выполните свое обещание, данное Гарри, – напомнила ему Тилли.
Питер покачал головой, хотя она никогда не поймет, насколько точно он
Тилли сглотнула.
– Мои родители вон там, – сказала она, указывая куда–то налево позади себя.
Кивнув, Питер взял ее под руку и развернул так, чтобы они могли пройти к графу и графине Кенби.
И тут они оказались лицом к лицу с леди Нили.
Глава 4
– Мистер Томпсон! – раздался пронзительный крик леди Нили. – Вот вас–то я и искала!
– В самом деле? – удивленно спросила Тилли прежде, чем вспомнила, что сердита на леди Нили, и при встрече намеревалась обращаться с этой дамой с исключительно ледяной вежливостью.
– Несомненно, – резко ответила пожилая дама. – Я в ярости от сегодняшней утренней колонки
– Какая же половина не устраивает вас? – холодно спросил Питер.
– Конечно же, та, в которой вас называют вором, – ответила леди Нили. – Все мы знаем, что вы охотитесь за состоянием, – она довольно многозначительно взглянула на Тилли, – но вы не вор.
– Леди Нили! – воскликнула Тилли, неспособная поверить, что, леди Нили посмела быть настолько грубой.
– И как, – спросил Питер, – вы пришли к такому заключению?
– Я знаю вашего отца, – ответила леди Нили, – для меня этого достаточно.
– Грехи отцов наоборот? – спросил он сухо.
– Именно так, – произнесла леди Нили, полностью игнорируя его тон. – Кроме того, я больше подозреваю Истерли. Он слишком смуглый.
– Смуглый? – эхом отозвалась Тилли, пытаясь уяснить, какое отношение данное обстоятельство может иметь к краже рубинов.
– К тому же, – несколько бесцеремонно добавила леди Нили, – он плутует в картах.
– Лорд Истерли показался мне хорошим человеком, – сочла необходимым заявить Тилли. Конечно же, ей не разрешали играть на деньги, но девушка провела в обществе достаточно времени, чтобы знать, что обвинение в шулерстве – действительно серьезное обвинение. По мнению некоторых оно имело более тяжелые последствия, чем обвинение в воровстве.
Со снисходительным выражением лица леди Нили повернулась к Тилли.
– Вы, моя дорогая девочка, слишком молоды, чтобы знать эту историю.
Тилли скривила губки и заставила себя промолчать.
– Вы должны удостовериться, что у вас имеются доказательства, прежде чем обвинять человека в воровстве, – сказал Питер, держась при этом по–военному прямо.
– Вот еще. Я получу все необходимые доказательства, когда в его апартаментах обнаружат мои драгоценности.
– Леди Нили, вы обыскали комнату? – вмешалась Тилли, желая увести беседу в сторону.
– Его комнату?
– Нет, вашу. Вашу гостиную.
– Конечно, – парировала леди Нили. – Думаете, что я совсем уж бестолковая?