Читаем Первый поцелуй полностью

— Разумеется, она не признается в этом. Скажет, что пропалывает сорняки. Но она постоянно сует нос в чужие дела. Поэтому будьте осторожны.

Джоанна встретилась глазами с Евой, и они обе расхохотались. Вот она, загадочная «маленькая птичка» мисс Смит! Она, должно быть, слышала, как они, идя вдоль изгороди, обсуждали предстоящий визит в «Яблоневый сад».

— Послушайте, мы не можем больше задерживаться. Пора идти, — напомнила Ева.

Мисс Симпсон с гордостью продемонстрировала им улучшения в своем доме. Кухня была увеличена благодаря пристроенному эркеру с окном, выходящему в сад.

— Я назвала его моей нишей для завтрака, — сообщила Мелисса. — Здесь я поставлю стол и буду наблюдать за птицами, пока ем. Я не такой страстный садовод, как мисс Смит, хотя успехи других людей восхищают меня. Мой маленький сад будет прибежищем для птиц. Это будет просто небольшая лужайка, окруженная цветущими кустами, деревьями и весенними цветами. Сейчас там беспорядок, но я полна планов.

— А что это такое? — спросил Стивен.

— Мой колодец. Я не пользуюсь водой оттуда, но это прекрасный холодильник.

Мелисса объяснила, что спускает на веревке в колодец корзину, чтобы она не доставала до воды, а в нее складывает масло, сливки и все, что ей хочется сохранить свежим.

— Какая прекрасная идея! — воскликнула Джоанна.

Дети рвались наружу посмотреть такое замечательное изобретение, но Ева удержала их, сказав, что они опаздывают.

Когда они наконец простились, Ева сказала:

— Не стоит поощрять эту женщину. Она может стать надоедливой.

— О, Ева! — Джоанна была разочарована. — Мне она понравилась. Такая забавная: живая и веселая. Я никогда раньше не встречалась с писателями.

— Она учительница и пишет не романы, а брошюры о травах. Мне не хотелось бы, чтобы она бегала туда-сюда, надоедая своей болтовней. Еще немного, и я полезла бы на стену.

— Завтра она возвращается в Лондон, так что не волнуйся.

— Но она проводит здесь летние каникулы и, возможно, будет приезжать на уик-энды.

Джоанна понизила голос:

— Мы приближаемся к саду мисс Смит. Вероятно, будет лучше, если мы не станем обсуждать Мелиссу, проходя мимо…

Не было никаких признаков пропалывающей грядки мисс Смит, но, проходя мимо калитки, они увидели, как на окне гостиной колыхнулась занавеска.

— За нами наблюдают, — прошептала Джоанна.

— Это место начинает действовать мне на нервы, — гневно заявила Ева. — Дурацкое шпионство! Думаю, Джейк Хадсон был прав. Мисс Смит старая сплетница, и мисс Симпсон ничуть не лучше. Мы должны вести себя сдержанно с ними обеими. И если ты не хочешь быть причисленной к кругу деревенских кумушек, не предлагай ей помощь в поисках растений.

— Но мне понравилось, как она описывала безбрежное великолепие моря и неба. Когда мы были у устья реки, я поняла, что она имела в виду, и вдруг почувствовала себя лучше, словно на мою душу снизошло умиротворение.

— Прекрасно. Тогда мы отправимся туда снова. Но нет необходимости брать с собой любезную школьную учительницу.

— Мне хотелось бы поискать редкие растения.

— Ты ничего о них не знаешь.

— Но могла бы узнать. Это развлекло бы меня.

Ева мгновенно смягчилась.

— Разумеется, тебе нужны развлечения, дорогая, я все понимаю, но лучшим лекарством от сердечной боли является другой мужчина, а не копание в болотах со старой девой.

— Как я ни люблю детей и тебя, иногда было бы приятно исчезнуть куда-нибудь. Ты же сама это признавала.

Но сегодня Ева была не в лучшем настроении, и подобная тактика явилась ошибочной. Ее лицо стало жестким.

— Итак, ты уже устала помогать мне с детьми, верно?

— О, Ева, конечно нет! Просто подумала, что было бы неплохо, если бы у каждой из нас был один день в неделю, который мы могли бы провести по своему вкусу.

— Понимаю. Ты сыта по горло жизнью здесь и жалеешь, что вообще сюда приехала.

— Я этого не говорила.

— Но подумала. А что, по-твоему, чувствую я? Ты лишилась своего молодого человека, но я разлучена со своим мужем, а это намного хуже. Тебе трудно это понять — ты свободна и можешь найти новую любовь, а моя жизнь будет пустой, пока не вернется Мартин.

Она так быстро шла вперед, толкая перед собой коляску, что Джоанне приходилось почти бежать, чтобы успеть за ней.

— Ева, мне так жаль! Мне казалось, что ты вполне счастлива здесь. Конечно, ты, должно быть, ужасно скучаешь по Мартину. Я была эгоистичной свиньей, погруженной в собственную печаль. Но я обещаю избавиться от нее. Давай не будем ссориться. Все будет хорошо, вот увидишь.

Ева замедлила шаг. Дети убежали далеко вперед.

— Я дура, — сказала она. — Со мной все в порядке, но наступает момент, когда я не могу вынести одиночества и готова на первом же самолете лететь к Мартину. Тяжело находиться в окружении старых дам, когда Мартин столько времени проводит за едой и питьем со своими деловыми партнерами.

— Возможно, он тоже переживает, воображая, что каждый мужчина в деревне влюбляется в тебя.

Ева неуверенно рассмеялась.

— Извини, я была так несносна, говоря о Мелиссе. Наверное, мне просто не понравилась мысль, что ты подружишься с ней и оставишь меня одну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Beloved Barbarian - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика