Киннисон слабо кивнул. Проснувшаяся боль словно зубами вцепилась в живот.
– О'кей! Дел у нас еще куча, а пока тебя стоит показать доктору.
– Мне нужен телефон - и как можно скорее… - Киннисон говорил голосом, который казался ему самому полным силы и значительности, на самом деле звучал слабо и тихо. - У меня важное сообщение для генерала Везера.
– Скажи-ка это лучше нам. - "Скорая" маневрировала по остаткам дороги. - Телефон есть в госпитале, но ты можешь потерять сознание, пока мы туда доберемся.
Рассказывая, Ральф собрал все силы, чтобы сохранить сознание. Всю эту страшную дорогу он держался. Боль терзала его тело, но он сам смог поговорить с Везером - врачи, узнав, что Киннисон капитан авиации, решили, что его сообщение может быть очень важным, и помогли связаться с генералом.
Затем кто-то вонзил в него иглу, и он погрузился в глубокий обморок. Несколько недель он балансировал на грани между жизнью и смертью. Иногда он приходил в себя, но ни тогда, ни потом Ральф не мог понять, было ли происходившее вокруг него реальностью или страшным бредом, фантомом, непрерывно терзающим разум.
Он запомнил докторов, докторов, докторов - и операции, операции, операции. Были палатки, куда притаскивали на носилках стонавших людей и выносили уже затихших навсегда. Был большой госпиталь, обширное деревянное здание. Была жужжавшая аппаратура, и одетые в белое мужчины, просматривающие какие-то пленки и бумаги. Были обрывки разговоров.
– Ранения в живот всегда опасны, - звучал оглушительный бас. - И еще ушибы, множественные осколочные переломы. Прогноз неблагоприятный - но мы еще посмотрим, что можно сделать. Интересный случай…, исключительный, можно сказать. Какое же лечение вы выберете, коллега?
– Оставлю его в покое, - резко заявлял более молодой и чистый голос. - Перфорация, инфекция, отеки… Я просто наблюдаю, профессор, наблюдаю и учусь.
Забытье, снова и снова. Так длилось до тех пор, пока не раздались слова, которых Киннисон уже не мог слышать:
– Адреналин! Массаж! Массаж, разрази вас гром! Адская боль пронзала тело. Кто-то втыкал иглы в каждый дюйм его кожи; кто-то сжимал и крутил его мышцы, словно нарочно надавливая на самые болезненные точки. Ральф кричал и ругался. "Прекратите!… Не надо!…" Его голос звучал очень слабо, но этого оказалось достаточно.
– Слава богу! - Киннисон услышал тревожный женский голос. Удивленный, он замолчал и открыл глаза. Видел он еще плохо, но смог разглядеть лицо пожилой сиделки; на глазах у нее были слезы. - Он будет жить!
Шло время. Постепенно кошмарное забытье сменялось нормальным сном. Он чувствовал голод; выздоравливавшему организму требовалось больше пищи, чем давали в госпитале. Киннисон был угрюмым, злым и недовольным.
Вскоре он поправился.
Так закончилась Первая Мировая Война для летчика Ральфа Киннисона.
Глава 5
1941 ГОД
Ральф Киннисон, еще мгновение назад спокойно лежавший на диване, в волнении заметался по комнате. Его жена, пышная брюнетка Сони Киннисон, мерно покачивалась в кресле-качалке и следила за мужем внимательными карими глазами. Вечер этой дружной любящей четы был испорчен только что прозвучавшим по радио сообщением.
– Пирл Харбор! - прорычал он. - Как! Как им позволили зайти так далеко!
– А наш Фрэнк! - всплеснула руками Сони. Она не слишком беспокоилась за мужа, ведь он был рядом с ней, а вот их сын Фрэнк… - Его призовут?
– Ни в коем случае. - Киннисон не размышлял, а говорил с полной уверенностью. - Инженер-изобретатель из Локвуда? Он, конечно, захочет повоевать, но всем, кто имеет отношение к аэронавтике, придется сидеть дома.
– Говорят, эта война долго не продлится. Да, милый?
– Я так не думаю. Пустые разговоры! По-моему, эта бойня затянется не меньше, чем на пять лет, если кого в этом мире интересует мое мнение. - Он резко взмахнул рукой, потом несколько раз прошелся по комнате. Дурное настроение не оставляло его.
– Я все понимаю, Ральф… Тебе ведь тоже хочется пойти, да? - Она мягко взяла его руку.
– Конечно! Вообще-то я надеялся, что Америка не будет втянута в эту войну, но что делать. - Киннисон посмотрел на жену. - Если ты против, то я останусь с тобой.
– Мое желание или нежелание ничего не изменят. Я позволила бы тебе уйти, если б опасность была действительно велика…
– Что ты хочешь сказать?
– Существуют определенные правила, дорогой. И ты на один год старше призывного возраста. - Последняя фраза прозвучала как-то слишком торжественно.
– Подумаешь! Технические эксперты нужны всегда, так что для меня сделают исключение. Неужели никому не нужен такой умница?
– Вполне вероятно… И ты станешь штабным офицером, а их не убивают и даже не ранят. Тем более, что дети наши выросли, заботу о кошках я поручу соседям, и вполне смогу поехать с тобой. Мы даже не будем разлучаться.
– Но, с другой стороны, деньги… - Киннисон покачал головой.
– Фу, ну кто сейчас об этом думает! Хотя для безработного химика такая забота о своем будущем - явление очень отрадное, - Сони рассмеялась так заразительно, что Ральф не устоял. Он перестал хмуриться и тоже улыбнулся.