Читаем Первый ключ полностью

Мы думали бросить котлеты собакам, если те обнаружат нас, и были уверены, что, попробовав это острое угощение, они убегут, поджав хвост.

Рик улыбнулся.

— И вот с таким оружием в руках мы отправились в парк, — рассказывал Леонардо. — Шли, разбредясь, до самого фонтана с черепахами и там увидели невдалеке небольшой сарай, где хранят садовые инструменты и где, подумали мы, круглые сутки дежурит сторож со своими ужасными собаками. Вулкан предложил сразу же отправиться навстречу опасности, чтобы потом спокойно заняться поисками входа в пещеру. Белый сарайчик этот прятался в зелени деревьев на вершине холма, где сквозь траву местами пробивалась скалистая порода.

Нестор вздохнул, откинувшись на спинку стула.

— Когда приблизились к сараю с садовыми инструментами, Питер опять испуганно закричал: ему померещилось рычание собак. Мы поначалу решили, что он шутит. Но наше воображение разыгралось из-за всех этих рассказов Клитемнестры, а также из-за того, что на соседнем холме расположено кладбище… Однако Питер оказался прав: из-за сарая действительно доносился собачий скулёж. Тут мы решили дальше продвигаться ползком, как солдаты. Первыми добрались до сарая с садовыми инструментами Феникс и, если не ошибаюсь, Нестор.

— Не ошибаешься, — подтвердил садовник.

— Вулкан защищал их с тыла. Я справа. И… — Тут Леонардо замолчал, словно припоминая события того далёкого дня, а потом добавил: — Питер был бледен как полотно.

— И что же дальше? — спросил Рик.

— Сарай оказался пустым, — пояснил Нестор. — Но из-за него слышалось чьё-то странное дыхание. Все чертовски перепугались… — признался садовник. — В конце концов мы с Фениксом посмотрели друг на друга, взяли наши котлетки, начинённые острым перцем, и ударили ими по врагу.

Леонардо расхохотался так громко, что Фред снова вздрогнул на своём диване.

Рик перевёл взгляд с Нестора на Леонардо:

— И что?..

— За сараем с инструментами мы увидели девочку, — с волнением сказал Нестор. — Маленькую светловолосую девочку. Она сидела, скрестив ножки, в траве и держала в руке поводок, а рядом бегали два пуделя, перепрыгивая через него… — Нестор немного помолчал. — И когда пудели увидели нас, внезапно появившихся словно ниоткуда и таких грозных, они бросились к девочке и, обретя у неё под боком защиту, принялись звонко лаять.

— Два пуделя! — вспомнил Леонардо. — Федр и Федра.

— А девочка — кто такая? — спросил Рик.

— Дочь сторожа, — с необычайной нежностью в голосе произнёс Леонардо. — Калипсо.

<p>Глава 13</p><p>ПОДЗЕМНЫЙ ЛАБИРИНТ</p>

В домике Нестора Рик спросил:

— Ты хочешь сказать, Калипсо — это которая библиотекарша?

— Именно она, с пуделями, — ответил Леонардо, поправляя повязку на глазу. — Они тотчас подружились со всеми нами, кроме Питера: на него они почему-то продолжали лаять. Калипсо показала нам сарай и садовые инструменты своего отца, а когда мы спросили про пещеру, повела нас ко входу в неё, который, однако, оказался замурован. В небольших углублениях в стене чайки свили гнёзда. А недалеко от сарая оказался ещё один вход в пещеру — колодец, заваленный огромным камнем. Мы трудились целых два дня, пока сдвинули его и открыли проём, достаточный для прохода. Феникс принёс верёвку, которую стащил где-то в порту, и мы бросили жребий, кому выпадет честь спуститься в колодец первым.

— Блэк Вулкан, — догадался Рик.

— Совершенно верно. Вулкан обвязался верёвкой, и мы спустили его в пещеру. Он выбрался потом оттуда чёрный, как негр, весь в грязи, в засохшем птичьем помёте и в саже. Мы посчитали, что справедливости ради тоже должны так же перепачкаться, и все по очереди спустились вниз.

— Речь идёт о той пещере, откуда можно пройти к остановке паровоза? — спросил Рик.

— Ну да.

— Той самой пещере, откуда можно пройти и к усыпальнице, и… к гроту на вилле «Арго»? — продолжал выяснять мальчик.

Нестор поднялся из-за стола и, достав из сундука большую карту, развернул её перед изумлённым Риком.

Карта представляла собой разрез холма и гавани и показывала множество пещер, находящихся под городом. Их когда-то умело нарисовала Пенелопа.

— На самом деле, — продолжил рассказ Нестор, — тем летом мы обнаружили, что под всем городом Килморская бухта имеется целая сеть туннелей, соединяющих большие естественные пещеры… Вот это грот, который находится под утёсом, тут стоит «Метис», и грот этот связан с усыпальницей мостом, где стоят изваяния одиннадцати животных, — объяснил садовник, указав на место на карте. — Вот это туннель, который ведёт к спуску. Этот — к расщелине, у которой, похоже, нет дна. Блэк и Леонардо безуспешно пытались осмотреть ее.

— Мы спустились более чем на двести метров, — подтвердил Леонардо, — и всё же отказались от этой затеи.

Нестор указал пальцем на грот:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей