Читаем Первый день спасения полностью

- ...Итак, господа, завтра у нас знаменательный день, - проговорил в заключение премьер. - Нельзя сказать, что день этот мы могли бы счесть радостным юбилеем или национальным праздником, - члены кабинета почувствовали шутку и заулыбались, - но и оснований для траура у нас нет. Завтра исполняется ровно год с того памятного момента, который все уже давно называют без излишней аффектации моментом ноль. Мы имеем право сказать, что этот год мы прожили не зря и что положение наше не столь... далеко не столь плачевно, как могло бы быть. Искра цивилизации не угасла. Задачу первого этапа мы исполнили, - это была фраза, которую в прежние времена газеты набрали бы курсивом, а иллюстрированные еженедельники жирным шрифтом, и члены кабинета похлопали. - Следующая задача не менее сложна и ответственна: заставить эту искру вновь разгореться гордым всепобеждающим огнем. А для этого, господа, нам прежде всего необходима позитивная программа. Конструктивная, нацеленная на много лет вперед. Грандиозная идея, способная увлечь население, дать ему перспективу и надежду! - Это опять была жирная фраза, и в небольшом зале опять заплескались короткие аплодисменты. - Я жду ваших рекомендаций вечером, с двадцати до двадцати двух. Завтра я выступлю с речью по всеобщему оповещению; объявлено о завтрашней речи будет уже сегодня. Реалистичность и размах программы должны нейтрализовать всякого рода слухи о грядущем спасении извне. Люди будут ждать эту речь. Мы должны оправдать их высокие и... оправданные ожидания.

Члены кабинета стали подниматься с кресел, кто-то уже заговорил вполголоса.

- Господина министра внутренних дел и господина командующего подразделениями спецназначения попрошу задержаться еще на несколько минут, - громко сказал премьер.

Пока остальные расходились, оставшиеся сохраняли молчание, стоя вокруг небольшого круглого стола в углу. Когда закрылись двери, премьер устало опустился в кресло и нервным рывком ослабил узел галстука. Сунулся в тумбу стола, достал бутылку коньяку и три рюмки, пачку сигарет.

- Прошу, - сказал он с улыбкой и сам закурил первым. Министр покосился на командующего, усмехнулся и достал из своего необъятного саквояжа миниатюрный, как книга, магнитофон.

- Ты совсем не изменился, - сказал министр. - Ничего тебя не берет, щелкнул клавишей. Раздалось слабое шуршание, потом бодрый голос премьера заговорил:

- Храбрые защитники свободы! Ракетчики и пилоты! Моряки! Астронавты! За вами - вся мощь самого богатого и самого развитого государства в мире! За вами - духовная сила нашего великого народа, сплоченного конструктивными идеалами демократии! В этот тревожный час мир, который мы отстаивали как могли, снова под угрозой. Но наша богом избранная страна должна последовательно выполнять свою миссию и ни на миг не ослаблять психологического и политического давления на противника. Вы должны смотреть в будущее с бесстрашием и надеждой! Нация полна решимости победить и выжить после победы!

Министр снова щелкнул клавишей, и стало тихо, только позвякивало стекло и побулькивала бутылка - командующий, не теряя времени, расплескивал коньяк по рюмкам.

- И заметь - я был прав! - Премьер на миг выбросил в сторону министра руку с дымящейся сигаретой. - Скорее всего, мы победили. И явно выжили. Вот с этого, кстати, я, пожалуй, и начну речь...

- Думаешь, тебе что-то принесут... с двадцати до двадцати двух?

- Нет, разумеется... Черт с ними. Ну, будем.

Они выпили.

- Вкусно, зараза, - перехваченным голосом пробормотал командующий. Эх, виноград, виноград...

- Все, - энергично сказал премьер. - Хватит болтать. Есть что-нибудь по пятнистой смерти наконец?

- Есть, - ответил министр. - Осталось всего две версии. Версия первая: это не болезнь.

- Так, - сказал премьер. - Твои биологи - они что?..

- Это, так сказать, все болезни разом. Просто от такой встряски лопнула к свиньям иммунная система.

- М-м, - с неудовольствием сказал премьер. - Не нравится мне это. Безнадежно как-то.

- Ну, тогда тебе должна вторая понравиться, - ехидно оскалился министр. - Выскочило что-то из наших же военных лабораторий. Ну, мутировало, разумеется...

- Тьфу, черт! Г-гадость! Ладно, не будем об этом. Командующий, не зевай. - Командующий с готовностью налил по второй. - Что там со штабами?

- Минутку, - сказал министр и извлек из саквояжа какой-то небольшой, но странный с виду и - так и чувствовалось - невероятно сложный прибор. Поставил на стол. - Для твоей коллекции. Экспозиции, вернее. Приобщи.

- Како-ой, - восхитился премьер. - Что это?

- Ни малейшего представления. Загадка второй природы. Патрульные нашли в дальнем рейде - там что-то взорвалось еще вначале, черт знает, что именно. Сильно взорвалось. Но это вроде цело, лежало поодаль. Обеззаражен полностью, не бойся.

- Како-ой... Спасибо!! Как живой, правда? - министр усмехнулся. Живой! И чего только не напекли высоколобые, черт бы их побрал... Премьер бережно переложил прибор со стола на мягкое кресло. - Свернулся клубочком и спит, чувствуешь? - погладил прибор. - Мур-р, мур-р... вздохнул, отвернулся от подарка. - Жду ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика