Читаем Первый человек в Риме. Том 1 полностью

Все шло как по маслу: армия Югурты не показывалась, местные жители были не в состоянии сопротивляться наступлению римлян, и не ощущалось нехватки ни в воде, ни в пище. Неизбежная диета из грубого хлеба, молотой овсянки, соленого сала, соленого сыра была разбавлена козьим мясом, рыбой, телятиной, бараниной, фруктами и овощами, так что настроение среди солдат царило приподнятое; к кислому вину, которым разжились легионы, добавились берберское ячменное пиво и хорошее местное вино.

Река Малахат служила границей между западной Нумидией и восточной Мавретанией; зимой – ревущий поток, к середине лета она превращалась в цепь мелких водоемов, а поздней осенью и вовсе пересыхала. В центре ее долины находилась крутая вулканическая гора, на вершине которой Югурта соорудил крепость. Там, как сообщили Марию лазутчики, хранились огромные богатства.

Римская армия спустилась на равнину, подступила к высоким берегам, которые образовала река, и разбила лагерь в виду горной крепости. Затем Марий, Сулла, Серторий и Авл Манлий, а также остальные командиры стали изучать цитадель, выглядевшую неприступной.

– Нечего и думать о лобовом штурме, – сказал Марий. – Не вижу ни одного способа вести осаду.

– Нет такого способа, – подтвердил молодой Серторий, совершивший несколько вылазок, чтобы поближе осмотреть крепость со всех сторон.

Сулла вскинул голову, чтобы видеть вершину горы из-под полей своей шляпы.

– Думаю, мы просидим здесь, у подножия, так и не добравшись до вершины, – сказал он, мрачно улыбнувшись. – Даже если бы мы построили гигантского деревянного коня, как данайцы, мы бы не смогли доставить его к воротам.

– Тем не менее доставить туда осадную башню мы должны, – сказал Авл Манлий.

– Ну что ж, у нас впереди еще месяц, – сказал Марий. – Будем стоять здесь. Следует позаботиться о сносных условиях для солдат, насколько это возможно. Луций Корнелий, решайте, где будем брать питьевую воду, где устроить бассейны для купания. Авл Манлий, организуйте рыбную ловлю: разведчики говорят, что до моря – десяток миль. Давайте проедем вместе вдоль берега – разведаем местность. Они не собираются вылезать из цитадели и нападать на нас. Так пусть наши люди отдыхают. Квинт Серторий, вы позаботьтесь о фруктах и овощах…

– Пока, по-моему, – сказал Сулла, оставшись с Марием наедине в палатке командующего, – вся эта кампания больше похожа на увеселительную прогулку. Когда же я увижу кровь?

– Вам здесь скучно, Луций Корнелий?

– Вовсе нет, – Сулла помрачнел. – Я не мог даже представить, насколько интересна такая жизнь. Здесь ты все время чем-то занят, решаешь интересные задачи. Я вовсе не против того, чтобы считать деньги. Я хотел бы увидеть кровь. Взять хотя бы вас. В моем возрасте ты уже участвовал в полусотне битв. А теперь взглянешь на меня… Зеленый новичок!

– Ты еще отведаешь крови, Луций Корнелий. И очень скоро. Вот увидишь.

– Да?

– Конечно. Почему по-твоему, мы расположились здесь и не рвемся в бой?

– Нет, не говори, дай мне додуматься самому, – остановил его Сулла. – Мы здесь потому… Потому, что ты надеешься припугнуть царя Бокха, чтобы он соединился с Югуртой… А если Бокх заключит союз с Югуртой, Югурте это придаст сил для нападения.

– Прекрасно! – Марий улыбнулся. – Эта страна столь необъятна, что мы можем потратить еще десять лет на скитания по просторам, так и не приблизившись к Югурте. Если бы у него не было гаэтули, разорение царства сломило бы его сопротивление. Но у него есть гаэтули… К тому же он слишком горд, чтобы позволить римской армии хозяйничать в его селах и городах. И несомненно, наши рейды нарушают снабжение его войск зерном. Он слишком опытен, чтобы рискнуть на открытую битву, пока я командую армией. Вот мы и подтолкнем Боккуса прийти ему на помощь. Мавры могут выставить по крайней мере двадцать тысяч пехотинцев и пять тысяч конников. Итак, если Боккус присоединится к Югурте, тот выступит против нас, это яснее ясного.

– А тебя не беспокоит, что тогда враг будет превосходить нас числом?

– Нет! Шесть римских легионов, толково обученных и под толковым руководством, справятся с любой вражьей силой, и численность войск тут не при чем.

– Но Югурта имеет опыт войны с Сципионом Эмилианом в Нумидии, – сказал Сулла. – Он будет воевать на римский манер.

– Есть иностранные цари, которые знают римскую манеру. Но нет у них римских войск. Наши методы созданы для наших людей – римлян, латинян, италийцев.

– Дисциплина, – сказал Сулла.

– И организованность, – добавил Марий.

– Но ни то, ни другое не вознесет нас на вершину этой горы, – сказал Сулла.

Марий засмеялся:

– Верно! Но есть еще кое-что, чего нельзя пощупать и скопировать тоже нельзя.

– Что же?

– Удача. Никогда не забывай про удачу.

Они были друзьями, Сулла и Марий. Разные, они были схожи в главном: оба они мыслили нестандартно, оба были людьми неординарными, оба прошли через невзгоды и были способны и на беспристрастность, и на большую страсть. А главное – оба не боялись работы и стремились отличиться.

– Есть и такие, кто считает, что удачу свою человек готовит сам, – заметил Сулла.

Марий поднял брови:

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза