Читаем Первые впечатления полностью

Иден с трудом сдержалась, чтобы не бросить вопросительного взгляда в сторону Макбрайда. Она вдруг поняла, что не хочет возвращаться в дом. Любимый, обожаемый дом Фаррингтонов… Сама мысль, что она войдет и увидит поверженный секретер, вызывала слезы. А тот ужас, что она пережила сегодня утром, обнаружив змей в своей спальне… Ей нужно время, чтобы прийти в себя. Голос разума повторял, что она должна взять себя в руки, вернуться в дом, прибраться и приступать к чтению рукописей. Во-первых, у нее есть обязательства перед работодателем, который как-никак платит ей деньги, а во-вторых, она должна сделать это еще и потому, что там, среди непрочитанных рукописей, может оказаться роман шпиона, который – черт бы его побрал – съел бумажку с ее именем. Желудок Иден болезненно сжался. Она вздохнула. Ответственность и долг – это хорошо, и все же сейчас она не может вернуться в дом. Глядя на Брэддона и не обращая внимания на Макбрайда, она благодарно улыбнулась и сказала:

– Я с удовольствием поеду с тобой. А пока ты будешь занят с клиентами, я схожу пообедать.

– И я тоже! Просто умираю с голоду, – с готовностью подхватил Джаред. – А после обеда можно будет встретиться и поболтать. – Он встал рядом с «кузиной» и жестом защитника положил руку ей на плечи.

Гренвилл недовольно переводил взгляд с Иден на Джареда. Было совершенно очевидно, что хотя он и считает присутствие Макбрайда лишним, однако не хочет показаться неучтивым.

– Эта встреча действительно очень важна, – сказал адвокат. – Клиенты, интересующиеся покупкой дома, прилетели с другого конца Америки специально для того, чтобы осмотреть дом. Мы встречаемся в клубе. – Гренвилл взял Иден за руку и осторожно попробовал увести ее от «кузена».

Но Джаред лишь крепче сжал плечи Иден. Тогда она все же решила проявить инициативу.

– Я с удовольствием поеду с тобой, – сказала она Гренвиллу, и тот, удовлетворенно кивнув, сел в машину. Но Макбрайд продолжал удерживать Иден рядом с собой.

– Я не хочу, чтобы вы оказались в большой компании незнакомых людей, – негромко объяснил он ей. – Пока все происходящее не разъяснится, вам нужно побыть в изоляции.

– А вы тоже там будете, в моей изоляции? – насмешливо спросила Иден. – Знаете, мистер Макбрайд, я начинаю думать, что ваше настойчивое нежелание отпустить меня куда-то с Брэддоном вызвано не столько профессиональной осторожностью, сколько другими – более личными – причинами.

Джаред возмущенно выпрямился, отпустил плечи Иден и произнес:

– Знаете, мисс Палмер, такое отношение…

Воспользовавшись свободой, Иден быстро юркнула на переднее сиденье машины. Понимая, что Гренвилл постарается уехать как можно быстрее и без него, Джаред дернул заднюю дверцу и плюхнулся на сиденье. Там уже сидел Реми. Брэд вопросительно взглянул на Иден, но та лишь пожала плечами. Она боялась, что, попытайся она избавиться от агента, тот пойдет на крайние меры и расскажет Гренвиллу, какую именно организацию он представляет и чем вызвано его нежелание выпускать Иден из поля зрения.

Десять минут спустя они свернули на широкую дорогу под указатель «Королева Анна». Никаких рекламных надписей о том, сколько именно домов продается и имеются ли причалы для яхт. Отсутствие рекламы свидетельствовало о респектабельности и высоких ценах на недвижимость; здесь не могли появиться случайные покупатели, а неслучайные были настолько богаты, что прекрасно знали, на что они могут рассчитывать за свои деньги. Они ехали мимо полей, перемежавшихся рощицами деревьев, и Иден прекрасно понимала, какого труда стоили эти красоты.

– Весной эти луга покроются полевыми цветами, – мечтательно проговорил Гренвилл. – Выглядит очень естественно, правда? На самом деле на создание этих просторов ушли годы труда.

– Полевые цветы не так-то просто укоренить, – заметила Иден. – Нужно расчистить почву от растений-конкурентов, а потом подкармливать ростки, пока они не укоренятся как следует.

– Именно так. – Брэддон нежно улыбнулся ей, радуясь, что рядом с ним понимающий человек.

– А когда вы начнете строительство? – спросила Иден, оглядывая простирающиеся вокруг красоты.

– Я расцениваю твои слова как комплимент нашему дизайну. Мы продали уже восемьдесят два процента домов, и шестьдесят процентов всех построек закончено.

– Но где же они? – Иден недоуменно огляделась. Машина как раз поднялась на небольшой пригорок, и Гренвилл заглушил мотор.

Глазам зрителей открылся чудесный вид на Арундел-Саунд – канал, соединяющий множество озер и речек с океаном. Канал был пресноводным в своем начале и соленым – перед слиянием с океаном, и это место идеально подходило для рыбалки и лодочных прогулок. Прямо напротив Иден и ее спутников на берегу канала возвышался большой красивый дом, полускрытый старыми деревьями. Справа и слева, не слишком близко, располагались другие дома. Рядом с каждым имелся большой участок земли и деревья.

– Как красиво! – восхитилась Иден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену