Читаем Первые впечатления полностью

Когда Иден поняла, что дом вот-вот появится, она выключила фары и медленно-медленно поехала вперед, крепко держа руль. Вот показались каминные трубы, потом крыша. Иден сразу же поняла, что дом находится в лучшем состоянии, чем когда она покидала Арундел. Должно быть, тот чайный сервиз Пола Ревира стоил целое состояние. Знала ли миссис Фаррингтон, что среди ее имущества хранится подобное сокровище? Или просто открыла все тайники и отнесла вещи к оценщику? Дом вставал перед Иден, обласканный лунным светом, и она не могла сдержать растроганной улыбки. Как же он хорош! Два этажа, гладкий фронтон. На каждом этаже семь окон, в каждой раме по восемь стекол. Когда-то давно перед домом имелась еще одна лестница, которая вела прямо на второй этаж. Но очередной ураган повредил лестницу, отец миссис Фаррингтон приказал ее разобрать, и теперь в дом вели лишь широкие ступени первого этажа.

Иден разглядывала дом, чувствуя, что к глазам подступают слезы, и желая оплакать этот светлый момент, и свои воспоминания, и миссис Фаррингтон… как вдруг руки ее судорожно сжали руль, а нога непроизвольно надавила на тормоз. Она увидела свет в окнах верхнего этажа. Узкий луч метался в одном из темных окон. Это значило, что в доме кто-то есть! И этот кто-то бродит там с фонариком!

«И что мне теперь делать? – спросила себя Иден. – Позвонить шерифу? Тот, конечно, явится, причем на полицейской машине с сиреной и мигалками. А если это всего лишь сосед? Или Брэддон Гренвилл, который не смог дождаться завтрашнего вечера? Действительно, если ему удалось быстро разобраться с клиентами, он вполне мог приехать». Эта мысль была приятна. Брэддон Гренвилл понравился Иден, и было чудесно сознавать, что он смотрит на нее с откровенным мужским восхищением. Иден усмехнулась. Оказывается, народная мудрость «Нет худа без добра» верна. Все время, пока Стюарт и Мелисса жили с ней, Иден чуть ли не каждый день проводила по нескольку часов в спортзале, чтобы дать молодым время побыть вдвоем. Сегодня, купаясь в восторженных взглядах Брэддона, Иден решила, что все многочисленные приседания и бесконечные подъемы ног не были напрасны.

Иден оставила машину под деревьями, так чтобы ее не было видно из окон второго этажа, и тихо пошла вперед. Вот и входная дверь. Она осторожно повернула ручку, но дверь оказалась заперта. Должно быть, неизвестный попал в дом через кухню, что выходит на другую сторону дома, там есть отдельный вход. Она вытянула из кармана связку ключей и осторожно отперла дверь. Оказавшись в темной прихожей, Иден заколебалась: может, все же окликнуть незваного гостя? Но она вспомнила, что дом стоит на отшибе и – случись что – ее криков никто не услышит. Тогда она решила быть осторожной и не обнаруживать своего присутствия раньше времени. Над головой раздался тихий скрип – человек двигался по второму этажу осторожно и, как только наступал на скрипучую доску, замирал и прислушивался. Он явно не хотел, чтобы кто-то застукал его здесь. А значит, ее надежды на безалаберного соседа, которому срочно понадобилась соль, и на припозднившегося Брэддона не оправдались. Человек, который ходит по ее дому, не должен был находиться здесь. Он это знает, потому и ведет себя осторожно. И это все очень неприятно и подозрительно. А если уж совсем честно – так просто страшно. Иден сделала два шага назад и, оказавшись за порогом, притворила дверь и вынула из кармана сотовый телефон. Она набрала номер не раздумывая – и это оказался номер Брэддона Гренвилла, а вовсе не шерифа. Брэддон снял трубку после первого же звонка, словно ждал.

– Иден! – В его голосе слышалась искренняя радость. – Ты передумала насчет сегодняшнего вечера? Давай поужинаем…

– В моем доме кто-то есть, – прошептала она.

– Прости, что-то плохо слышно.

Взглянув на неплотно закрытую дверь, Иден быстрыми шагами спустилась с крыльца и отошла подальше, к машине.

– В моем доме кто-то есть, – повторила она. – Человек с фонариком ходит по второму этажу.

Крошечная пауза, и голос адвоката изменился. Теперь с Иден говорил человек, привыкший брать на себя ответственность, и это было чертовски приятно.

– Уходи оттуда сейчас же, – приказал он. – Садись в машину и возвращайся в город. Я позвоню шерифу, он будет там через несколько минут, но прежде ты должна оказаться в безопасности. Ты поняла?

– Да, – прошептала Иден.

Сердце ее колотилось, в ушах звенело. Впрочем, нет, это просто лягушки поют свои вечерние песни. Иден открыла дверцу машины и только тут сообразила, что оставила ключи в доме. Ну кто бы мог подумать: вернувшись через двадцать с лишним лет, она сделала то же, что и всегда – положила ключи на столик у двери! Она взглянула на мобильник, но Брэддон уже отключился. Наверное, звонит шерифу.

Как же быть? Спрятаться в кустах и ждать, пока прибудут избавители с сиреной и мигалками и спасут ее? Или потихоньку вернуться в дом, схватить ключи, добежать до машины и умчаться, хрустнув гравием?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену