– Не думай, черт побери! У нас серьезная проблема. Его сестра, возможно, подобралась к кому-то, и директор Истербрук рискнул своей шеей, чтобы ей помочь. И не спрашивай, почему мы еще не знаем этого наверняка. Послушай, Коллинз уже крупно облажался, он совершил большую ошибку. Он и его дружок Эверетт подали предварительные заявки на полет в Лос-Анджелес из Неллиса. Дьявол, у ФБР ушло две минуты, чтобы получить эту информацию. И у ФБР есть, по крайней мере, два агента на каждой грунтовой взлетно-посадочной полосе на пятьдесят миль вокруг. Вот что, Найлз, Джек Коллинз слишком рискует, а я не хочу потерять его вместе с его сестрой – я у него в долгу. Пусть не лезет на рожон хотя бы до тех пор, пока мы не утрясем дело, над которым работала Симпсон. Итак, позволь ФБР схватить его и арестовать.
– Я это знаю, но не собираюсь держать его в неведении, даже если его сестра уже мертва. Если она погибла, как по-вашему, кто еще в этом мире сможет выследить убивших ее ублюдков?
– Никто. Но, мистер директор, маленький вы мерзавец, считайте, что вы под домашним арестом. Я должен просто немедленно к вам вылететь и повесить вас.
– Простите, но я слегка пьян и собираюсь лечь спать.
– Так ложись!
Найлз вздрогнул, когда в трубке зазвучали резкие гудки.
– Президент в ярости? – спросила Линда.
– Да, еще в какой! – ответил Комптон. Губы его тронула легкая улыбка. – Он собирается схватить Джека на базе, прежде чем тот сядет в самолет.
Глаза Найлза начали закрываться, улыбка стала отсутствующей, но не угасла.
– Но, сдается, я смогу наступить президенту на ногу. Когда Макинтайр и Менденхолл явятся сюда, вручите им это, – он протянул Линде сложенный листок бумаги.
– Мы можем сделать еще что-нибудь, чтобы помочь полковнику, сэр? – спросила его юная помощница.
Комптон не ответил, потому что уснул, все еще сжимая в руке телефонную трубку и продолжая улыбаться.
Джек, Карл и Джейсон Райан покинули вагон подземки у ворот номер два, прямо под ломбардом «Золотой Город» – тайным выходом для сотрудников Группы «Событие». Все трое были одеты в штатское и имели при себе удостоверения полицейских детективов Лос-Анджелеса и офицеров шерифа округа Лос-Анджелес. Когда они стали подниматься в лифте, Джек посмотрел на часы.
– Менденхолла нигде не нашли? – спросил Коллинз невысокого морского авиатора.
– Нет, сэр, он оставил свой жетон сотрудника безопасности в нашем отделе, и я не смог отследить его с помощью «Европы».
– Проклятье, – сказал Джек.
Двери лифта раскрылись. За ними была пыльная и очень грязная задняя кладовая ломбарда.
Их встретил младший капрал Джесс Харрисон, чернокожий моряк из Комптона, штат Калифорния. Молодой капрал дежурил сегодня у ворот номер два.
– Сэр, это только что пришло из офиса директора, – сказал он, протягивая полковнику Коллинзу телефонограмму.
– Что нового, Джек? – спросил Эверетт, подойдя к шкафу, где хранилось стрелковое оружие, и открыв дверцу с помощью своего секретного кода.
Капрал подозрительно наблюдал за ним.
– О, директор приказал ровно через… – Джек взглянул на наручные часы. – Через пять минут задержать нас. Вы согласны с формулировкой, капрал? – спросил он своего дежурного офицера безопасности.
Моряк перестал следить за Карлом, который достал из шкафа три девятимиллиметровых пистолета-автомата, кобуры к ним и по три обоймы для каждого. Оглядевшись, Харрисон тоже взглянул на часы:
– Да, сэр. Через пять минут я должен буду вас задержать.
И младший капрал снова уставился на Эверетта. Тот протянул Джеку и Райану оружие в кобурах.
– Давайте не будем болтаться тут пять минут, чтобы нашему юному другу не пришлось выполнять свой долг, – предложил Карл.
Трое мужчин покинули кладовую и вошли в задний офис ломбарда.
– Сэр, воздушная полиция и, похоже, ФБР обшаривают в поисках вас весь Неллис, – сказал капрал, торопливо провожая их через комнату охраны, мимо вооруженного армейского рядового, державшего палец у спускового крючка автомата, который он крепко сжимал под столом.
– Я бы обеспокоился, если бы мы туда направлялись, капрал. – Джек остановился и повернулся лицом к своим людям. – Присмотрите тут за всем вместо нас. Если не сможете найти лейтенанта Менденхолла после нашего ухода, останьтесь в отделе безопасности за главного. Думаю, вам дадут приказ запереть комплекс.
– Да, сэр. Удачи, полковник, – сказал Джесс.
Коллинз не ответил. Эверетт хлопнул молодого моряка по спине, и трое покинули задний офис, а минуту спустя – и ломбард «Золотой Город».
Они не воспользовались ни одним из трех автомобилей департамента, припаркованных у ломбарда: вместо этого Райан раздражающе громким свистом подозвал такси. Температура колебалась на уровне 108 градусов, поэтому они быстро забрались в машину, и Коллинз велел шоферу ехать в аэропорт Макларен. На военной стороне Макларена стоял в ангаре «C-21», военный вариант «Лирджет-35». Об этом комплексе ангаров не подозревали ни отдыхающие, ни игроки.