— А ты чего ждёшь, отребье⁈ — люто выплюнул белобрысый, вонзив в меня полыхающий от ярости взгляд с тлеющими углями безумия.
— Колени не гнутся. Они у меня с детства такие. Ревматизм, — пробурчал я, окончательно поняв, что время дипломатии прошло. Кажется, настала пора грубой силы.
К сожалению, маг стоит минимум в паре метров от меня. Успею ли я подскочить к нему и вырубить с одного удара, прежде чем он швырнёт в меня шар смерти? Сильно в этом сомневаюсь. Да и непонятно, умею ли я нокаутировать людей с одного удара? Что если я попытаюсь ударить негодяя по роже, а попаду в задницу, да ещё и свою?
Однако даже если мне удастся выключить фон Брауна, то что со мной будет потом? Остатки воспоминаний шептали мне, что простолюдина за такой удар по головке не погладят. Дворянам в этой стране позволено больше, чем простым людям. Для них есть отдельный свод законов.
А вот если я всё-таки дворянин, тогда меня может ждать дуэль… магическая дуэль, ежели я ещё и маг, но это, конечно, вряд ли. Из огрызка моей памяти всплыла информация о том, что любой маг обязан ощущать в своём солнечном сплетении жар маны. А у меня там даже крохотной искорки не было. Значит, и маг из меня такой же, как из туалетной двери ковёр-самолёт.
Эх, как досадно! Сейчас было бы просто шикарно вызвать что-нибудь эдакое, дабы этот белобрысый упырь в штаны навалил. Но чего нет, того нет.
Я еле сдержал разочарованный вздох, автоматически отметив, что в туалете уже секунду-другую висит напряжённая пауза.
Но через миг её ласковым голосом разорвала блондинка, продолжающая стоять на одном колене:
— Господин Герхард, успокойтесь. Вы же видите, что этот сударь такой же дворянин, как и вы. Честь не даёт ему встать на колени. Просто отпустите нас подобру-поздорову. И я обещаю, что мы все забудем об этом недоразумении.
— Да мне плевать, кто этот наглец! — раздражённо выплюнул маг, гордо вскинув подбородок. — На колени! Я не отступлюсь от своих слов! За мной вся мощь рода фон Браун!
— Ладно, ладно, уговорил, соловей сладкоречивый, — нехотя пробурчал я и под ликующим взором Герхарда начал опускаться на колено.
Но где-то на полпути я резко вскинул голову и с надеждой посмотрел в сторону двери уборной, словно услышал за ней чьи-то приближающиеся шаги. Фон Браун рефлекторно обернулся и тревожно глянул себе за спину, где и находился дверной проём.
Я воспользовался его промахом. Со всех ног ринулся к нему, отчаянно надеясь на то, что мне хватит ловкости и силы, чтобы нокаутировать его.
— А-а-ах! — удивлённо выдохнула блондинка, широко распахнутыми глазёнками наблюдая за тем, чем завершится мой героический рывок.
И казалось, что он закончится плачевно… для меня.
Герхард развернулся и с искорёженной от ярости мордой швырнул шар магии прямо в мою голову.
Тут же дыхание смерти защекотало мои ноздри, во рту появился неприятный привкус тлена, а вокруг будто наяву возникли прогнившие доски гроба. Витающий в воздухе пар чудесным образом превратился в могильную сырость, пахнущую разложением. А шипение горячей воды стало напоминать слившиеся воедино звуки копошащихся жирных трупных червей.
Во мне же взыграл такой адреналин, который буквально смыл разум, пробудив гораздо более древнее подсознание! Оно рефлекторно потянулось к солнечному сплетению, словно пыталось зачерпнуть оттуда ведёрко маны. И почему-то в моей груди образовалась сосущая пустота, будто кто-то вытянул из неё всю плоть.
Сердце начало биться неровно, лихорадочно. А перед глазами появилась пелена, предвещающая потерю сознания.
И тут произошло нечто странное…
Всё вокруг сильно замедлилось, звуки растянулись. И только мои движения оставались все такими же быстрыми.
А вот тот же Герхард по миллиметру разевал рот, словно преодолевал громадное сопротивление. Пролетающая мимо него муха так и вовсе чуть ли не замерла в воздухе. Даже шар магии замедлился. И я, несмотря на изумление и упадок сил, пригнулся, уходя с траектории его полёта.
А буквально через миг мир обрёл прежнюю скорость.
Муха рванула по своим делам, фон Браун издал гневный крик, а его магия пронеслась над моим плечом, заставив затрещать волосы на виске.
— Как⁈ — изумлённо ахнул Герхард, распахнув глаза.
— Так, — просипел я, едва не падая от усталости.
Всё же мне хватило сил на то, чтобы с мстительной радостью ударить аристократа. Костяшки пальцев угодили в подбородок, и из него в момент соприкосновения выскочило какое-то невидимое тепло. Оно вошло в кулак, пронеслось по руке и осело в моём солнечном сплетении, где сразу же загорелся приятный огонёк маны. По венам побежала кипучая энергия, изгнавшая всякую усталость. А Герхард без чувств грохнулся на пол, словно куча белобрысого дерьма.
Глава 2