Читаем Первое приключение полностью

пали нас по головке и сказали «Ах вы бедные детки», и зарегистрировали Бена и Сирри. Поскольку по возрасту я подходила, я получила опекунство над ними. Я им нашла хорошую школу, а сама пошла в Звездный Флот, чтобы платить за нее.

Ухура, в изумлении о того, что кто-то мог пройти через все, через что прошла Дженис, и пережить это, попыталась придумать какие-нибудь слова в поддержку.

Через несколько минут молчания твердость молодой старшины испарилась: она ожидала от старшей по званию и положению решения своей судьбы.

– Мне почти семнадцать, – прошептала Дженис. – То есть, мне действительно почти семнадцать, я думаю, – насколько могу высчитать. Я делаю свою работу, Ухура. – Она поколебалась. – Хотя, конечно, по сегодняшнему дню вы так не скажете…

– Думаю, тебе нужно все рассказать, – сказала Ухура.

– Нет!

– Я думаю, тебе следует дать показания перед Федеративной комиссией по правам человека. Думаю, ты должна попытаться остановить то, что там происходит.

– Я не могу.

– Дженис…

– Ухура, вы не понимаете! Я совершила преступление, пробравшись на борт грузового корабля.

– Препятствовать свободному перемещению граждан – противозаконно.

– Но брать с них много денег за перелет из одного места в другое – не

противозаконно, а я не платила за билет. А проехать без билета – на Соэуре это почти то же, что угон. Если я дам показания, власти назовут меня преступницей, и лгуньей, и воровкой. И они смогут доказать все, в чем меня обвинят. Я все это действительно сделала. Пожалуйста, не говорите никому. Пожалуйста.

– Ты должна сказать, – ты должна рассказать властям все, что рассказала

мне.

– Властям? – сердито сказала Дженис. – Это кому, например? Таким, как

капитан Кирк? Он меня и слушать не станет. Он подумает, что я сочиняю.

Ухура поколебалась. Если б это все обнаружилось, когда «Энтерпрайзом» еще командовал капитан Пайк, она бы, не колеблясь, заставила Дженис довериться ему. Но Кирка она знала недостаточно хорошо, и не могла представить, как он может отреагировать на историю Дженис. У Дженис, конечно, мало причин быть уверенной в его добром расположении. Особенно после того, что только что произошло.

– Пожалуйста, Ухура, – снова сказала Дженис. – Пожалуйста, не говорите.

– Хорошо, – с большой неохотой отозвалась Ухура. – Я обещаю. Мое

слово кое-что для меня значит. Я его не нарушу.

– Спасибо, Ухура.

– Но я по-прежнему думаю, что тебе стоит подумать о том, чтобы погово

рить с Комиссией по правам, – сказала Ухура. Прежде, чем Дженис снова смогла испугаться, Ухура сменила тему. – Ну, теперь приведи себя в порядок и возвращайся на мостик. Чем скорее ты забудешь это утро, тем лучше.

– Мне нужно… вернуться в мою каюту. Я оставила мои вещи на койке. Розвинд… наверное, сейчас там.

– Забудь о ней. Иди в каюту старшины. Умойся. Надень другую униформу. Я принесу твои вещи.

– О, Ухура, правда?

– Не беспокойся, – сказала Ухура.

Джим, сидел на мостике, скрестив руки; он чувствовал себя не в своей тарелке и злился. Черт побери эту Рэнд, она испортила ему хорошее настроение. Все притворялись, что не заметили ни замешательства Рэнд, ни того, что Ухура разозлилась. Без сомнения, они все думали, что он был с ней слишком жестким.

Они могли думать все, что им заблагорассудится. Он мог быть таким же приятным в общении, как любой другой, но, если люди начинают этим пользоваться, это меняет дело. Он терпеть не мог, когда кто-нибудь пытался сыграть на его расположении, особенно с помощью слез.

Лифт вернулся. Оттуда выскочила Линди. Отчего, подумал Джим, Дженис Рэнд не возьмет за пример ее или Ухуру; и как все-таки, интересно, Рэнд удалось убедить синтезатор выдать ей форму не ее размера? Это просто талант.

– Привет, Джим, я принесла…

Невероятный шум заглушил голос Линди. Свора мелких животных вырва-

лась мимо нее из лифта, тявкая, подвывая и лая, прыгая друг через друга, и наводнила мостик, заполонив все свободное пространство. Сначала Джим подумал, что это были инопланетные существа, затем на какой-то миг ему пришла в голову странная фантазия, что на «Энтерпрайзе» завелись крысы, и, наконец, он признал в них собак. Двадцать или тридцать миниатюрных, пастельного цвета, кудрявых, одетых в свитерочки, с ленточками вокруг шеи, собак.

Но все же собак. Если, конечно, можно распространить это определение на пуделей.

– Фифи! Тото! Сиси! Сюда! Сидеть! Стой!

Огромный детина стоял возле лифта, выкрикивая команды громогласным голосом.

Игнорируя его совершенно, куча пуделей закрутилась у ног Джима.

Крошечные создания взвизгивали и рычали друг на друга, и хватали Джима за ботинки. Один ухватился зубами за штанину на своей правой лапе, затем зарычал и замотал головой, трепля ткань.

– Прочь! Эй, вы… о! Черт! – Он отдернул руку. Маленькое подлое

существо попыталось его укусить! На его пальце красовались отметины зубов.

– Не обращайте внимания, он не со зла, – компаньон Линди подхватил

зловредное животное. – Фифи, нехороший мальчик! Ты же знаешь, что кусаться нельзя!

Джим встал.

– Уберите – этих – животных… – Джим отказывался почтить их словом «собаки» –… с – моего – мостика!

Перейти на страницу:

Похожие книги