Читаем Первое дело таксы полностью

– Ой, ты больше не можешь терпеть! – К счастью, Дора поняла мои проблемы. – Тогда я выпущу тебя в сад. Но смотри, маленький озорник, не убегай. – Она строго посмотрела на меня и отодвинула дверь террасы.

Я стремглав помчался в сад, взяв курс на мой любимый куст, и поднял лапу. Ах, какое блаженство! Настоящее освобождение. Между прочим, я всё увереннее стою на трёх лапах. Почти не качаюсь… ну, разве что совсем чуть-чуть.

Избавившись от тяжести, я побежал назад в дом. Конечно, правильнее было бы сразу отправиться к этому гадкому Герберту Гаусу и навсегда отучить его поливать детей водой. Вот только, во-первых, лучше мне пока не убегать, иначе Дора никогда больше не отпустит меня в сад одного.

А во-вторых, у меня ещё нет никакого плана действий. Сколько я уже ломал голову, но ничего дельного так и не смог придумать.

– Ну вот, я как раз тоже всё собрала, – сказала мне Дора, когда я вернулся в коридор.

Она прицепила поводок к моему ошейнику, сунула под локоть сначала один рулон ткани, потом ещё один, и ещё, и ещё, схватила большую дамскую сумку и потащила всё это к входной двери.

Добром это никогда не заканчивается, поэтому я старался держаться на расстоянии. Если она уронит сразу все рулоны, от меня останется мокрое место.

Но, как ни странно, Доре этот манёвр удался. Она даже сумела пронести все четыре рулона по улице и нажать на кнопку звонка большого белого дома, который выглядел супермодерново и абсолютно не гармонировал с другими домами.

– Чёрт возьми! Теперь у них никого нет, – расстроилась Дора. – А ведь фрау Гилберт уверяла меня, что с утра я в любом случае застану её дома.

Дора была в отчаянии, и я мог её понять: ведь теперь ей придётся всю эту тяжесть тащить домой.

– Ох, пожалуй, мне не остаётся ничего другого, как… – пробормотала она, но тут к дверям дома торопливо подошёл какой-то немолодой мужчина.

– Подождите, сейчас я вам открою, – сказал он Доре. Он выглядел довольно приятно и весело улыбался. Но главное – в руке он держал ключ. – К кому вы хотите пройти?

– К фрау Гилберт. Я дизайнер и хотела показать ей образцы ткани. Но, к сожалению, её нет дома.

Мужчина кивнул:

– Фрау Гилберт пошла в пекарню. Я её только что встретил. Я впущу вас в дом, и вы можете оставить рулоны возле двери её квартиры. Фрау Гилберт вернётся с минуты на минуту.

Дора просияла:

– Вы очень любезны, господин…

– Гаус. Герберт Гаус. Я владелец пентхауса и живу прямо над квартирой фрау Гилберт.

– Ах, как удачно! – Дора обрадовалась ещё больше.

– Позвольте вам помочь? – предложил любезный господин Гаус.

Дора кивнула:

– С удовольствием. Признаться, у меня уже руки отваливаются. Эти рулоны ужасно тяжёлые.

– Охотно вам верю. – Гаус кивнул и забрал у Доры три рулона, оставив ей один.

Когда он поднимался впереди нас по лестнице, у меня в мозгу вдруг что-то щёлкнуло. Герберт Гаус! Тот самый негодяй, который из своего пентхауса стреляет в детей из водяного пистолета и прогоняет их с детской площадки. Тот самый, который не выносит ни детей, ни кошек.

Но всё-таки… гафф… этот Герберт Гаус очень приятный человек, помогает Доре… Он даже похвалил меня.

– У вас поразительно красивая такса, – сказал он Доре. – Наверняка первоклассная родословная. Угадал?

Я был просто поражён. Может, кошки что-то напутали? Неужели человек, который с первого взгляда понял, что у меня отличная родословная, может оказаться таким негодяем?! Мне было как-то трудно это представить. А он наклонился и погладил меня по голове:

– Ты потрясающий пёсик! Я совершенно не понимаю, как люди могут заводить кошку вместо собаки. – Он тихонько засмеялся. – Но с другой стороны – они заводят даже детей. Вот уж это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ужасно!

Гафф! Нет, кошки всё-таки не ошиблись – Гаус ненавидит кошек и детей. И я надеюсь, что у меня появится шанс разоблачить его! Во всяком случае, мне повезло…

<p>Глава 16</p><p>Пауль, Сникерс и водяной пистолет</p>

Пока господин Гаус помогал Доре отнести наверх рулоны ткани, я лихорадочно думал, как мне воспользоваться шансом и попасть в квартиру Гауса, чтобы там отыскать и обезвредить водяной пистолет. Мы уже поднялись на второй этаж, а я так ничего и не придумал, на третьем этаже тоже, как и на четвёртом. Наверное, всё дело в том, что я плохо спал нынешней ночью. Кобальтово-синяя такса – надо же было присниться такому кошмару!

На четвёртом этаже Дора остановилась и сложила рулоны возле двери. При этом сумка у неё с плеча соскользнула – и из неё на пол выпали носовые платки, монеты, ручки и записная книжка. Прямо у меня перед носом. И тут меня наконец озарило! Одна из ручек, наполненная чернилами, была точно такая же, как у Констанции фон Таксенвальд. Ту ручку мы, щенки, разгрызли и после этого стали синими, как я в моём сегодняшнем сне. Я понял, что это не случайность – судьба дала мне знак! Если мой план сработает, то господин Гаус, возможно, добровольно пустит меня в свою квартиру.

Я схватил ручку и начал её грызть – хрум, хрум, ХРУМ! Я почувствовал, как жидкость из ручки потекла по моим губам и закапала на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пауль и Сникерс, детективы на четырёх лапах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей