Читаем Первая партия (СИ) полностью

   С этими словами на шею Ганзо легла рука в черной перчатке и сдавила её. Послышался тихий хруст и старик обмяк. Названый Акайро аккуратно достал из-за пояса значок восемнадцатого офицера второго отряда, вкладывая его руками в черных перчатках в левую руку убитому, а, после, загибая ему пальцы, этой руки, будто сведенные судорогой и слегка перетряхивая одежду, дабы создалось впечатление, что жертва сопротивлялась и сумела сорвать с убийцы этот значок.

  - Вот так. Старичок слишком зарвался последнее время, так что задание на его ликвидацию более чем понятно, а вот чем совету не угодил ученый, мне не понятно, хотя это и не мое дело, да и его могли выбрать случайно, лишь в качестве представителя второго отряда. Но как же теперь станет легче жить, всего с одним безумцем-экспериментатором под боком. А заказ я все же возьму, хоть выполнять буду "без огонька", все же последняя воля погибшего. - Последние слова убийца договаривал уже в переулке, сжигая слабым всплеском реацу черные перчатки.

   Глава 27 Соучастник и встреча.

  На следующий день после знаменательного собрания я в очередной раз пытался поговорить с непонятно на что обидевшейся Ревности, а в ответ тишина. Плюнув на свои попытки достучаться до упрямой зампакто, я разбудил как всегда оказавшуюся рядом со мной Сой-тян и отправился на утреннюю тренировку, но никого там не застав, решил в кои то веки начать день с завтрака. Но и во время приема пищи все тоже было как-то нестандартно, все что-то обсуждали, а столик парочки безумных ученых пустовал.

  - Приветствую, Кураноске-сан, не подскажете, что здесь за оживление такое, да еще в столь ранний час? - Задал я мучивший меня вопрос одному из немногих представителей второго отряда, кого мог бы назвать своим знакомым.

  - А, это ты? Кэнго, тут такое дело. Недавно вышел указ схватить восемнадцатого офицера - Маюри Куротсучи, который, вроде как, виновен в произошедшем вчера убийстве аристократа. Вот наша капитан и часть офицеров и носятся в поисках беглеца, а его коллега усиленно пытается доказать Йоруичи-сан, что Маюри-сан не виновен. Пока неудачно, а простые рядовые и другая часть офицерского состава сейчас и обсуждают все произошедшее, делая ставки на то, чем все это закончится. Многие склоняются, что ублюдки из совета закинут его в Гнездо личинок. Весело, в нашу подземную тюрьму засадят нашего же коллегу. - Ошарашил меня последними новостями представитель второго отряда.

   Я двинулся на выход, так и не доев свою порцию. Есть у меня предположение, где искать Маюри, и когда Урахара успокоится, он скорее всего направится туда же, так что надо опередить Киске и самому убедиться во всем, все же солгать мне у Куротсучи не выйдет, слишком большая разница в духовной силе в мою пользу, а артистичность он пока еще не приобрел. Оправдать его у меня не выйдет, но помочь сбежать - должно получиться.

   В итоге, появившись недалеко от тренировочного полигона телохранителей Шихоуин-сан, я подошел к большому валуну и, сдвинув в сторону эту бутафорию, залез внутрь, спускаясь по ведущей вниз лестнице в подвал, где эти два "вивисектора" устроили лабораторию. Хоть какой-то плюс от бытия лаборантом и жертвой у них есть - знаю расположение этой захоронки.

   Как и ожидалось, по помещению сновал худощавый, синеволосый синигами, собирая свои вещи и запасы еды в небольшой рюкзак.

  - Не помешаю? - Привалившись к дверному косяку, спросил я.

   На звук моего голоса Маюри отреагировал сразу, роняя рюкзак и начиная пятиться.

  - Я невиновен! Я весь вчерашний день провел здесь! Ты мне веришь? - На грани истерики выдал он. Хм, и правда не врет, по реацу это видно, но, к сожалению, для совета это будет не более чем отговоркой, а адвокатской базы я за плечами не имею.

  - Верю, куда мне деваться, а теперь возьми себя в руки! Ты мужик или тряпка? Сейчас быстро собираемся, и я тебя вывожу отсюда, все же без сюнпо ты сам не выберешься, а по всплеску духовной силы тебя быстро обнаружат, так что я помогу. - Ответил я.

   Ох, подсказывает мне моя чуйка, что лезу я в неприятности. Быстро собравшись, вылезли наружу. Первым, конечно, я, как пока ничего общего с этим делом не имеющий, и уже после моего разрешения выбрался ученый.

Перейти на страницу:

Похожие книги