Читаем Первая ночь полностью

Мы оказались в терминале, между двумя транспортерами для выдачи багажа. Один из грузчиков заметил нас и застыл с открытым ртом. Не дожидаясь, когда он поднимет тревогу, я схватил Кейру за руку, и мы понеслись во всю прыть. Кто-то отчаянно засвистел нам вслед. Только не оборачиваться, бежать, быстрее, быстрее, добраться до раздвижных дверей и выскочить на тротуар. Кейра споткнулась и вскрикнула, я помог ей, потянул за собой. Топот шагов и свистки приближались. Не останавливаться, не уступать страху, до свободы рукой подать. Кейра выдохлась. Мы ввалились в такси и крикнули водителю, что очень торопимся.

— Куда вам? — спросил он.

— Езжайте! Мы опаздываем! — задыхающимся голосом взмолилась Кейра.

Машина наконец тронулась. Я запретил себе оборачиваться, вообразив, как беснуются наши преследователи, глядя вслед «черному кэбу».

— Трудности еще не закончились, — шепнул я Кейре. — Езжайте к терминалу № 2.

Кейра наградила меня изумленным взглядом.

— Доверься мне, я знаю, что делаю.

На ближайшей площадке я попросил водителя остановиться: жена в положении, ее. ужасно укачало. Он затормозил. Я дал ему двадцать фунтов и сказал, что мы, пожалуй, подышим воздухом, ждать нас не стоит, вдруг это надолго, вернемся пешком.

— Здесь опасно прогуливаться, вы уж повнимательней, тут грузовики выезжают со всех сторон.

Он уехал, махнув на прощание рукой, весьма довольный полученной суммой.

— Что будем делать теперь, когда я родила? — спросила Кейра.

— Ждать! — ответил я.

— Чего?

— Увидишь!

Кент

— Что значит, они от вас ускользнули? Разве ваши люди не ждали у выхода?

— Конечно, ждали, сэр, но ваши ученые не появились.

— Не мелите ерунду, мой человек заверил, что сам посадил их в самолет.

— Я и не думал ставить под сомнение ваши слова, но те двое, которых нам приказали задержать, не проходили паспортный контроль. Нас было шестеро, так что проскользнуть незамеченными они никак не могли.

— Хотите сказать, они выпрыгнули с парашютом над Ла-Маншем? — рыкнул в трубку сэр Эштон.

— Нет, сэр. Уже должны были подать трап, но в последний момент перенаправили на другую площадку, о чем нас, естественно не известили. Они ускользнули из автобуса перевозившего пассажиров к терминалу, где мы их ждали. Нашей вины тут нет, они сбежали через цокольный этаж.

— Можете предупредить службу безопасности Хитроу, что им непоздоровится!

— Конечно, сэр.

Бездарные идиоты! Довольно болтать, отправляйтесь к ним домой, прочешите город, ищите во всех отелях, делайте что хотите, но арестуйте их сегодня же ночью, если хоть чуть-чуть дорожите работой. Даю вам время до утра. Все ясно?

Собеседник сэра Эштона снова рассыпался в извинениях, обещая в кратчайший срок загладить вину за провал порученной ему операции.

Стоянка «Конкорда», Хитроу

К тротуару подъехал «Фиат-500», водитель наклонился и открыл дверцу.

— Я уже час тут кручусь, — недовольно проворчал Уолтер, опуская спинку сиденья, чтобы я пролез назад.

— Не могли найти машину поменьше?

— Ну и пахал же вы, Эдриен! Просите забрать вас с самолетной стоянки в неурочный час и еще возмущаетесь!

— Я хотел сказать: счастье, что у нас нет багажа.

— Полагаю, будь у вас чемоданы, вы назначили бы встречу у выхода из терминала, как все нормальные люди, а не заставляли бы меня как последнего идиота ездить по кругу!

— Вы долго будете препираться? — вмешалась Кейра.

— Счастлив вас видеть, — ответил Уолтер, протягивая ей руку. — Как прошло ваше маленькое путешествие?

— Плохо! — отрезала она. — Так мы едем?

— Охотно, но куда?

Я собирался попросить Уолтера отвезти нас ко мне домой, но мимо, завывая сиренами, промчались две полицейские машины, и идея показалась мне не слишком удачной. Кем бы ни были наши враги, мой адрес они уж точно знают.

— Ну, что вы решили? — спросил Уолтер.

— Понятия не имею.

Уолтер выехал на шоссе.

— Я готов кататься хоть всю ночь, — сообщил он, — но нам придется заправиться.

— Эта ваша машина? — поинтересовалась Кейра. — Чудная малышка.

— Рад, что она вам нравится, я ее только что купил.

— По какому случаю? — удивился я. — Вы вроде были на нуле?

— Именно по случаю. Кроме того, в пятницу приезжает ваша прелестная тетушка, вот я и пожертвовал последними сбережениями, чтобы покатать ее по городу.

— Элена нанесет вам визит в этот уик-энд?

— Именно так, и я нам об этом говорил, забыли?

— У нас выдалась напряженная неделя, не обижайтесь на мою рассеянность.

— Я знаю, куда мы можем отправиться, — вмешалась Кейра, — но сначала нужно залить полный бак, Уолтер.

— Можно хотя бы поинтересоваться, в какую сторону? — спросил он. — Предупреждаю, я должен вернуться не позднее завтрашнего дня, у меня свидание с парикмахером!

Кейра взглянула на лысый череп Уолтера.

— Знаю, знаю, — сказал он, подняв глаза к небу, — но я хочу избавиться от этой дурацкой пряди, утренняя Лайме» написала, что сексуальный потенциал лысых мужчин превышает средний уровень!

— Если у вас есть ножницы, я могу подстричь вас прямо здесь, — предложила Кейра.

— И речи быть не может! Свои последние волосы я доверю только высокому профессионалу. Вы скажете наконец, куда ехать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый день. Первая ночь

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения