Читаем Перст судьбы полностью

Сейчас их окружали только хирдманы Одда и парни из ближней дружины Вольги: каждый из них жил в Плескове и окрестностях со своей семьей и занимался своим делом, но всегда был готов откликнуться на призыв в случае надобности. Плесковичи и халейги хлопотали у костров, тащили из леса коряги и рубили их на дрова, другие отдыхали, вытянувшись на траве, кто-то уже плескался в реке и весело орал от холодной воды — пора для купанья еще не пришла. Сам Вольга тоже успел умыться и ополоснуть голову, и теперь полулежал, прислонясь к снятому седлу, с мокрыми волосами, с влажными пятнами на тонкой, беленой, богато вышитой рубахе.

— Среди северных конунгов мало кто остается дома в течение всего лета, — заметил Одд, устраиваясь рядом. Отрок налил ему пива в привезенный из города резной ковш, и Одд приподнял его, показывая, что пьет за здоровье хозяина. — Лето для нас — это пора дальних походов.

— Мы ходим в походы зимой, — отозвался Вольга. — Летом люди должны работать.

— Удачный поход обеспечит несколько лет жизни и вождю, и всем его людям, так что у них и надобности не будет пахать и сеять. А вождь сможет содержать дружину, которая всегда будет под рукой и готова к действию, хоть зимой, хоть летом.

— Я вижу, что у тебя есть такая дружина. — Вольга окинул взглядом халейгов. — Но ты уверен, что сможешь прокормить всех этих людей, когда станешь жить в Ладоге? Чудская дань — это хорошо. Но едва ли вы сумеете брать с тамошней чуди столько, чтобы хватило и тебе, и всем старейшинам, и воеводе, и тому варягу, твоему шурину… Рорику?

— Его зовут Хрёрек сын Харальда. Да, столько народу трудновато будет прокормить на стоимость собранных мехов. Но разве я сказал, что намерен сидеть в Альдейгье безвылазно, как сидят ее собственные хёвдинги?

— И что ты собираешься делать? — Вольга пристально посмотрел на него. — Ты можешь мне сказать, раз уж мы собираемся стать родичами!

— Я сказал бы тебе… Признаться честно, я надеялся найти в тебе больше, чем родственника, потому и пустился в путь… Но сперва я все-таки хотел бы услышать от тебя ответ на вопрос, который ты пока предпочитал обходить молчанием.

— Что это такое? — Вольга нахмурился, его лицо посуровело. На нем читалось: хоть ты мне почти родич, но требовать с меня ответа не имеешь права!

— Я еще не говорил тебе, что после Плескова собирался поехать в Кенугард? — словно не замечая тени, набежавшей на лицо собеседника, продолжал Одд. — Чтобы познакомиться с другим моим будущим родичем, конунгом Аскольдом? Но теперь меня смущает кое-что. Кажется странным, что ты, имея на это целых три года, не пытался сам познакомиться с ним, не заключил с ним договор, который мог бы принести большие выгоды тебе и твоей знати, не пользуешься торговыми путями через его владения? В чем дело? Может быть, на Аскольда конунга нельзя положиться? А может, он вовсе не достоин того, чтобы находиться в родстве с такими людьми, как ты и я? Я не хотел бы довериться ему и попасть в трудное положение. Что ты скажешь на это?

— К чему ты клонишь? — резко ответил Вольга и подался к нему.

— К тому, что у такого явно выраженного недоброжелательства между будущими родичами должна быть весомая причина.

— У меня есть причина. — Вольга снова отодвинулся, глядя перед собой и давая понять, что лезть к себе в душу не позволит. Но Одду и не требовалось туда залезать: напряженные и бурные чувства молодого князя были ясно написаны у него на лице. Умение таить свои мысли и желания — искусство, ему не доступное. — Но я ни с кем не собираюсь ее обсуждать!

— А жаль, — с выразительным сожалением отозвался Одд. Он по-прежнему держался непринужденно, будто и не замечал, что касается самых потаенных и болезненных мест в душе плесковского князя. — Видишь ли, сейчас мы с тобой находимся в одинаковом положении, которое для нас весьма выгодно.

— Выгодно? — Вольга бросил на него короткий недоверчивый взгляд. Он, напротив, считал свое положение крайне невыгодным, с какой стороны ни посмотри.

Перейти на страницу:

Похожие книги