— Что происходит? — шёпотом спросила Кассандра.
— То же, что и всегда, — с ухмылкой ответила Лина. — Просто наблюдай и получай удовольствие.
Через какое-то время девушки принялись ласкать друг друга, томно вздыхая и издавая стоны нил ему тот.
— Я не вор, вы сами мне его дали, — ответил, все еще не понимающий, чего от него хотят, мальчишка.
— Но не подарили же. И не выдали в постоянное пользование, — волколак даже приподнялся на кровати, сморщив нос от выстрелившей в боку боли.
— Ладно, с твоим воспитанием и действующим в мирах этикетом потом разберемся… — девушка развернулась, — Шике, иди-ка сюда, временно побудешь манекеном.
— Если он меня зарежет, останетесь…
— Сэкономим на жадном докторе, — перебила его Чума и повернулась к Сашке, — Давай, только медленно и с пояснениями.
Мир Дивэйн. Дом Траума
— Я просил узнать о некоем сотруднике вашего ведомства. Некоем Спирксе.
— Сведений о нем в финансовом управлении Империи крайне мало. Все, что о нем удалось узнать — лежит в этой папке, — Эмкаэлс аккуратно положил ее на край огромного стола и отступил на шаг.
— Жидковата папочка, — устремив на нее взор, пробормотал задумчиво Траум, — Может у вас, милейший, будет что добавить к этим бумагам?
Олигарх посмотрел на второго, одетого в форму имперского спецназа крупного мужчину, нервно вертящего в руках блокнот.
— Командир группы "Дикобразы" Кобяка, — представил его Шадо, стоящий позади босса, за спинкой высокого кресла.
Спецназовец сделал уставной шаг вперед, и начал четко докладывать, изредка заглядывая в блокнот.
— Родился пятьдесят два года назад в городе Нойз, провинции Тускана. После заключения Клеттского договора теперь это владения Восточного Предела и проверить подлинность документов не представляется возможным. Сведений о его детстве и юности не имеем по тем же причинам. Был принят на службу в имперскую канцелярию переводчиком; бегло говорит на всех известных языках, включая даже куирский диалект. Быстро продвинулся по службе, сопровождая наши делегации на всевозможные переговоры. Был завербован в разведку для работы с секретными документами вероятных противников. Там проявил себя, как отличный аналитик и получил перевод в аналитический центр Имперского спецназа. Но и там надолго не задержался, и получив в подчинение группу "волкодавов", стал проводить секретные операции. Напрямую подчиняется исключительно Имперскому кабинету, Спиркс лично разрабатывает операции, которые всегда проходят более чем успешно. За все время существования группы не то что провалов, даже малейшего шороха никогда не было.
— Откуда же тогда именно вам об этом известно?
— Дела семейные, господин Траум. Я сын начальника службы охраны Императора и знаю то, что неизвестно порой и самим членам кабинета.
— Шадо? Почему я узнаю об этом только сейчас? — Траум задрал голову вверх, чтобы взглянуть на своего секретаря через спинку кресла.
— Простите, экселенц. Виноват и готов…
— Извините, что влезаю в ваш разговор, господин Траум. Это сверхсекретная информация и даже ваши работники не могут получить к ней доступ.
— Это на самом деле так, Шадо? Я разочарован… — протянул Валдис и скрестил руки на груди.
В комнате повисла гнетущая тишина. Внезапно Траум захихикал и взглянув на Кобяку с прищуром спросил:
— А скажите мне, уважаемый, почему вашу группу Император называет не иначе как "Пьяные Ежики"?
У спецназовца медленно, словно в замедленной съемке, открылся рот. О том злополучном инциденте знали всего четверо — он, его отец и сам Император со своей супругой.
Мир Фелис. База группы Чумы
— После того неудачного эксперимента мне пришлось продолжать исследования уже за свой счет. И это ни разу не способствовало быстрому решению проблемы, которая явно была не в моих расчетах. Пока однажды…
Спиркс медленно, с видимым удовольствием опустошил кружку пыыва, смачивая свою глотку, пересохшую после получасового рассказа о своем конфузе в университете Фелиса пятьсот лет назад. Харис открыл было пасть, чтобы что-то сказать, но увидев поднятый палец опоссума, тут же ее захлопнул.
— Пока однажды мы не попали на Трайдес. Помните такой мир?
— Это где ты умудрился жопу простудить? — хохотнул Харис, но тут же прикусил язык, а лапы рефлекторно дернулись в район задницы.
— Простудил я ее, кстати, из-за тебя, дебил; я вас там двое суток прождал, сидя по пояс в болоте с холодным родником, пока вся группа тебя из тюрьмы вытаскивала, — огрызнулся артефактор, — Напомнить, за что ты в нее попал?
Харис закатил глаза в потолок, давая понять, что эта тема ему не интересна — не он был виноват, а так сложились обстоятельства. Остальные Тузы давились смехом, старательно закрывая лапами рты. Горилла Глым, всхрюкивая от душивших эмоций, вполголоса простонал:
— Он тогда верховному наместнику ляпнул — "Если тебе тяжело нести, представь, что ты это спиздил"…
Все присутствующие перестали стесняться и покатились со смеху уже в открытую.
— Я не виноват, что у них там наместник выглядит, как бомжара последняя; я его с охранником перепутал, — ощерился Харис.