Читаем Personal полностью

We went in, and the guy at the check-in desk took a little advantage of our fatigue by claiming only top-tier rooms were available that night, at prices that would have rented a house with a pool for a month outside of Pope Field, but the Romford Boys were paying, so we didn’t really care. I counted off the huge sum from one of the greasy rolls, and in return we got key cards and all kinds of information about room service and restaurants and club floors and business centres and wifi passwords. Casey Nice bought a toothbrush in the lobby shop, and we rode up in the elevator. I saw her to her door, and waited until it locked behind her, and then I continued on to my own room, which justified its top-tier status not by being notably large, but by having its bed more or less completely hidden under fat chintzy pillows. I swept them all to the floor, and threw my clothes after them, and climbed under the covers, and went straight to sleep.

I was woken up eleven hours later by Casey Nice on the room phone. She sounded bright and cheerful. Whether that was due to eleven hours of sleep or better living through chemistry, I didn’t know. She said, ‘Do you want to get breakfast?’

The clock in my head was showing just after eight in the morning, and there was bright daylight outside my window. I said, ‘Sure, come knock on my door when you’re ready.’

Which she did, about ten minutes after I was showered and dressed. She was in the same outfit as the day before, obviously, but she didn’t seem unduly perturbed by it. We rode down to the restaurant, and got a table for two in the far corner. The place was full of sleek types discussing agendas and doing deals, some of them face to face, some of them on cell phones. I ordered British food, heavy on fat and sugar, but with coffee, not tea. Casey Nice chose lighter fare, and laid her phone next to her napkin, for easy reference.

She said, ‘According to General O’Day, as of this morning neither MI5 nor the local police department knows anything about a casualty among the Romford Boys. Seems like Charlie White is playing it close to his vest.’

I nodded. Par for the course. Standard procedure. The dead guy would have gone into a car crusher in a back street or a pig trough in a local Essex farm about the same time I was going to sleep.

She said, ‘And General O’Day says so far six out of the eight nations have attempted undercover contact with the outer cordon, and they’ve all failed.’

I nodded again. A no-brainer. The Romford Boys would be erring on the side of caution. They would take the small risk of missing a genuine deal, in order to protect their mission.

She said, ‘We’ll get a full roster of names later today. And locations, but that data is difficult. There are lots of potential locations, including remote rural places. Plus we assume by now they’re already exploiting Karel Libor’s infrastructure. Which would give them more options.’

I nodded for a third time. Kott and Carson were needles in one of about a hundred unknown haystacks, and they would stay that way for the time being.

She said, ‘And the best approach to the Serbians is through a pawn shop in a place called Ealing. Which is an outer suburb, to the west, a little less than halfway back to the airport. I looked it up on the map.’

‘You’ve been busy. I hope you slept.’

‘I did,’ she said. ‘I feel great.’

I didn’t ask about pills.

She said, ‘You knew the minicab company was bent. Didn’t you? Right at the beginning.’

I said, ‘Educated guess.’

‘You used them to attract attention. Like having them pick us up at the hotel and take us to Wallace Court. Which was the plan you made on the plane. You decided to make the cordon come to us.’

Which was giving me more credit than I was due. Largely because of the word plan. I said, ‘I wasn’t sure what to expect. No one ever is. It’s all about reacting.’

She paused a beat. ‘Are you saying you don’t have a plan?’

‘I have an overall strategic objective.’

‘Which is what?’

‘To get out of here before they check the tapes.’

She said, ‘Let’s go to Ealing.’

We started back at the St James’s Park subway station, where the map showed us the same District Line we had come in on then continued westward, all the way to a station called Ealing Broadway, which Casey Nice’s phone showed was the one we wanted, which we figured was extremely convenient. So we waited in the station, which was literally tubular, like the local name, the Tube, and we got on the train, and we settled in for the long journey. I said, ‘Talk to me.’

She said, ‘What do you want me to say?’

‘Tell me where you were born. Where you grew up. The name of your pony.’

‘I didn’t have a pony.’

‘Did you have a dog?’

‘Most of the time. Sometimes more than one.’

‘With names?’

‘Why do you want to know?’

‘I want to hear you say it.’

She said, ‘I was born in downstate Illinois. I grew up in downstate Illinois. On a farm. The dogs were usually named after presidents from the Democratic party.’

I said, ‘Where was I born?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер