Читаем Перси Джексон и последнее пророчество полностью

Посейдон озорно подмигнул мне, и я так и не понял, серьезно он говорил или нет.

– Скоро увидимся, Перси. И помни: важно знать, какую рыбу можно вытаскивать, а какая слишком велика.

С этими словами он растворился в воздухе, как морской бриз, только удочка осталась лежать на песке.

Сегодня был последний день нашего пребывания в лагере, и на вечер наметили церемонию вручения бус. В этом году их дизайн придумывали ребята из домика Гефеста. На каждой бусине красовался рисунок: здание Эмпайр-стейт-билдинг, вокруг которого шли выгравированные на древнегреческом имена павших героев – защитников Олимпа. Имен было слишком много, но я с гордостью добавил эту бусину к своему ожерелью, и теперь бусин на нем стало четыре. Я ощутил себя стариком.

Мне вспомнилось, как в двенадцать лет я впервые попал в лагерь и стоял у костра, чувствуя себя как дома.

По крайней мере это чувство никуда не делось.

– Никогда не забывайте это лето! – обратился к нам Хирон. Он окончательно поправился и все же слегка прихрамывал, когда рысью подбегал к костру. – Этим летом мы нашли в себе отвагу и смелость, укрепили нашу дружбу и защитили честь лагеря.

Он улыбнулся мне, и все согласно завопили. Я смотрел на огонь и вдруг увидел маленькую девочку в коричневом платье, охраняющую пламя. Она подмигнула мне пылающим красным глазом. Похоже, больше ее никто не замечал, а может, она просто хотела показаться только мне.

– А теперь, – объявил Хирон, – марш в кровать! Помните: вы должны освободить домики к завтрашнему полудню, если только не хотите остаться с нами на целый год. Гарпии-уборщицы съедят любого, кто будет бродить по лагерю, а мне бы не хотелось заканчивать год на печальной ноте!

На следующее утро мы с Аннабет стояли на вершине холма Полукровок, смотрели, как разъезжаются автобусы и грузовички, увозя большую часть ребят в реальный мир. Оставались только несколько старожилов и новеньких, но я возвращался в школу Гуди, чтобы стать старшеклассником – я впервые в жизни продержался в одной школе больше года.

– Прощайте, – помахала нам Рейчел, закидывая на плечо сумку.

Она явно нервничала, но собиралась сдержать данное отцу обещание и теперь направлялась в академию Кларион в Нью-Гэмпшире. До следующего лета мы не увидим нашего Оракула.

– Ты молодец, – сказала Аннабет, обнимая ее.

Удивительное дело, в последние несколько дней они с Рейчел неплохо поладили.

Рейчел прикусила губу.

– Надеюсь, ты права, но я немного волнуюсь. Вдруг кто-то спросит, что будет на следующей контрольной по математике, а я начну изрекать пророчества прямо на уроке геометрии? Теорема Пифагора тоже будет проблемой… Боги, меня ждут сплошные унижения.

Аннабет рассмеялась, и, к моему облегчению, Рейчел улыбнулась.

– Ну, – проговорила она, – ведите себя хорошо.

При этом смотрела она почему-то на меня, как будто я – какой-то смутьян.

Не успел я и рта раскрыть, как Рейчел пожелала нам удачи и побежала вниз по склону холма, чтобы успеть на свой автобус.

Слава богам, Аннабет предстояло жить в Нью-Йорке. Родители разрешили ей поступить в одну из городских школ-интернатов, чтобы находиться поближе к Олимпу и наблюдать за ходом восстановительных работ.

– И поближе ко мне? – спросил я.

– Ну, у кого-то самомнение зашкаливает.

И все же она вложила руку в мою ладонь. Я вспомнил, как в Нью-Йорке она говорила мне что-то про здания и постоянство, и подумал: может, это неплохое начало для нас с ней.

Сторожевой дракон Пелей мирно свернулся клубочком вокруг ствола сосны, прямо под золотым руном, и похрапывал, выпуская дым из ноздрей.

– Думаешь о пророчестве, которое сделала Рейчел? – спросил я Аннабет.

Она нахмурилась.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что я знаю тебя.

Она толкнула меня плечом.

– Ну, ладно, думаю. «Семь полукровок ответят на зов». Интересно, кто они? Следующим летом здесь будет столько новых лиц.

– Ага, – согласился я. – А еще эта фигня, вроде: «В огне и буре мир гибнет снова».

Аннабет поджала губы.

– И «вражьи силы» идут к «Вратам смерти». Не знаю, Перси, мне все это не нравится. Я думала, что… ну, возможно, нам полагается немного мирной жизни, для разнообразия.

– Если бы можно было жить мирно, не существовало бы Лагеря полукровок, – заметил я.

– Наверное, ты прав… А может, пророчество исполнится через много-много лет.

– Правильно, пусть следующее поколение полубогов разбирается, – согласился я. – Тогда мы сможем расслабиться и получать удовольствие.

Аннабет кивнула, но, похоже, мне не удалось ее убедить. Я понимал ее состояние, но не мог грустить в такой чудный день, учитывая, что она рядом со мной и мы расстаемся ненадолго. У нас полно времени.

– Айда наперегонки до дороги? – предложил я.

– Ты проиграешь, – Аннабет помчалась вниз по склону холма Полукровок, и я припустил следом.

Впервые я не оборачивался назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы