Читаем Персефона полностью

– Прошу прощения.

– Всю жизнь Эльжбета мечтала стать актрисой. В семнадцать лет девушка решилась признаться родителям, что она собирается пойти на пробы в кино. Эта новость конечно же не была воспринята хорошо. Эльжбету всячески отговаривали, ссылаясь на то, что в мире кино правит разврат.

Девушка обещала, что ничто её не запятнает, и, если поступит предложение, оскорбляющее её честь, она сразу же бросит своё занятие. Поскольку девушка была действительно добродетельна, родители, хоть и с тяжёлым сердцем, но дали согласие.

Пробы увенчались небольшим успехом – её взяли на роль, которая требовала выучить наизусть шесть фраз, однако и этого хватило, чтобы осчастливить наивное юное сердце.

Вскоре, она познакомилась с перспективным режиссёром, с которым завязался роман. Он пророчил ей блестящую карьеру, однако снимал только в эпизодических ролях. На вопрос девушки, почему он так делает, режиссёр отвечал, что для того, чтобы заполучить роль, ей стоит поработать, ибо у неё нет ещё определённых навыков. Всякий раз, когда режиссёр предлагал ей нечто большее, чем свидания и поцелуи, она отказывалась, ибо это полностью противоречило её натуре.

Один раз, в Греции, на очередных съёмках, отказ из её уст прозвучал слишком резко. На следующий день она решила попросить прощения у любимого и дать ему то, о чём он так часто просил, но застала его с актрисой, с которой девушка дважды сотрудничала в кино. Закатив сцену ревности, режиссёр ей просто объяснил, что, если бы она действительно хотела стать актрисой, давно бы согласилась на близость с ним, а теперь пути ей все закрыты – она никудышная актриса, сопливая девчонка, отвратительная любовница, и он сделает всё, чтобы ни одно предложение не поступило бы к ней.

За один день, за одно мгновение, были потеряны шансы на свою мечту, и растоптана её первая нежная любовь.

Она описала это всё в своём дневнике. Видимо, она над ним плакала, ибо чернила в некоторых местах размазались. Там она и описала, что, посмотрев на последний закат, она совершит самоубийство, проглотив ампулу с ядом и закопав себя, пока яд не подействует, тем самым она покажет, что сама «закопала» свою мечту наивностью и упрямством. Место всего действия она не указала. Как она добыла яд, она не написала. Лопату она выкинула в море или её украли, ибо ничего рядом со скелетом больше не было. Действительно. Столько времени прошло. Вещи она сложила и отправила домой, а сама отдалилась от съёмочной труппы и совершила то, что описала. На ней было платье с длинным подолом, на который сыпала весь песок, а потом, когда часть работы была проделана, она натянула подол на себя и погребла себя под песком. Эльжбета зарылась полностью, потому никто и не думал раскапывать свежий холмик. Съёмочная группа не волновалась об её исчезновении, ибо роль была отыграна, а режиссёр счёл пропажу на вздорный характер и личную обиду. Уехала видимо.

Дневник прибыл домой, и, когда семья прочитала последние страницы дневника, было уже совсем поздно.

Глава 7

– Боже, – тихо произнесла журналист.

– Вот и я так же был поражён, услышав эту историю из уст сестры Эльжбеты. Я захотел непременно увидеть этот дневник, пощупать, почитать, выучить каждое слово во что бы то ни стало! Это же сокровищница её переживаний! Там описано всё, что таилось в её душе. Рассказ её сестры, по сравнению с дневником, историей от первого лица, будет просто ничто!

Дневник дали на время с условием, что я его верну перед тем, как уеду из Польши. Это всё, что осталось от Эльжбеты. Фотографии отказались давать даже на время. Но я хотел большего! Пришлось оставшиеся дни наслаждаться не чтением дневника, а бездумным переписыванием и злиться на эту семью за то, что какие-то сантименты не дают им спокойно отдать этот дневник мне. Он им бесполезен. Это просто кладбище воспоминаний. Не станет этих женщин-не останется памяти об Эльжбете, а я хотел и мог её увековечить! Этот дневник был мне намного нужнее. Языковой барьер всё-таки давал о себе знать: с ошибками и ругательствами про себя я переписал всё, забыв о еде и сне.

Когда я приехал домой, мать была разочарована моим внешним видом. Синяки под глазами, худоба, красные глаза и общий усталый вид разбили мамину надежду на то, что поездка успокоит мою одержимость, но нет – стало только хуже.

Далее шла интенсивная работа над переводом. Опять я забыл о полноценном сне: ночью во мне просыпались силы, о которых я и не подозревал днём. Я обзавёлся словарями, хотел перевести всё точь-в-точь, не исказив ни единого слова. Это невозможно, да, но я пытался.

Вскоре нехватка сна давала о себе знать – я стал путать реальность и сон, мог провалиться в сон на середине разговора, будто потерял сознание (может так оно и было), а внешний вид говорил о том, будто я серьезно болен.

Перейти на страницу:

Похожие книги