Рассказывай. Я выслушаю молча
Все до конца и не прерву ни разу.
Марина
Едва ли ты поверишь мне. Довольно.
Перикл
Поверю! Слову каждому поверю!
Всему, что скажешь. Только объясни,
Как здесь ты очутилась. Где росла ты?
Марина
Царь, мой отец, меня оставил в Тарсе;
Я там росла, пока Клеон жестокий,
С преступною женой своей замыслив
Меня сгубить, не подослал злодея
Свершить убийство. Нож был занесен,
Но в этот миг пираты появились,
Меня спасли и привезли сюда…
Ты плачешь? Что с тобой? Ты, может быть,
Не веришь мне? Клянусь тебе, клянусь,
Я — дочь царя Перикла, если только
Такой есть царь на свете!
Перикл
Геликан!
Геликан
Да, государь!
Перикл
Ты, честный мой советник,
Ты, благородный, мудрый человек,
Скажи мне, если можешь, Геликан:
Кто эта девушка, меня сегодня
Заставившая плакать?
Геликан
Я не знаю.
Но Лизимах, правитель Митилены,
С высокой похвалою, государь,
Мне говорил о ней.
Лизимах
Она ни разу
Не вспоминала о своих родных,
А на расспросы отвечала только
Печальными и тихими слезами.
Перикл
О Геликан, ударь меня ножом,
Чтоб чувство боли испытал я снова,
Чтоб это море радости великой
Моих не затопило берегов.
О, подойди, дарующая жизнь
Тому, кто даровал ее когда-то
Тебе самой! Ты в море рождена,
Ты в Тарсе умерла и снова в море
Обретена и обретаешь жизнь!
О Геликан мой, преклони колени,
Пускай звучит торжественно, как гром,
Хвала богам! Так, значит, ты — Марина?
Скажи мне имя матери твоей
Хотя сомненья спят, еще я жажду
Прекрасной этой правды подтвержденья.
Марина
Но, государь, сперва скажи, кто ты!
Перикл
Я — царь Перикл из Тира. Назови
Моей царицы утонувшей имя
С такою же правдивостью — и станешь
Наследницей престола и владений,
И жизнью твоего отца, Перикла.
Марина
Достаточно ль для этого сказать,
Что имя матери моей — Таиса?
Да, государь, Таиса имя той,
Чья жизнь окончилась с началом жизни
Моей.
Перикл
Так будь же ты благословенна!
Встань, дочь моя! — Скорее, Геликан,
Вели подать мне новые одежды.
Она жива и в Тарсе не убита
Клеоном злобным. Все она расскажет
И перед ней преклонишь ты колени,
Признав ее принцессой. — Это кто?
Геликан
Правитель Митилены, государь.
Он, о твоем печальном состоянье
Узнав, к тебе явился.
Перикл
О блаженство!
Но почему я так одет ужасно?
Подать мне платье! — Дочь моя Марина,
Пусть небеса тебя благословят.
Я слышу звуки дивные. — Марина!
Все расскажи подробно Геликану.
Мне кажется, еще в сомненье он,
Что подлинно ты дочь моя. — Послушай:
Откуда эта музыка опять?
Геликан
Я ничего не слышу, государь.
Перикл
Ты музыки небесных сфер не слышишь.
А ты, Марина, слышишь?
Лизимах
Говорите,
Что слышите; нельзя ему перечить.
Перикл
О звуки дивные!
Ты слышишь их?
Лизимах
Отлично слышу, государь.
Перикл
Невольно
Я музыке небесной покоряюсь.
Мне дрема затуманивает очи!
Хочу я отдохнуть.
Лизимах
Подушку дайте
Под голову ему, и все уйдем.
Коль оправдаются мои надежды,
Я этот день запомню навсегда.
Диана
Мой храм — в Эфесе. Поспеши туда
И принеси мне жертву. Соберутся
Там девы-жрицы: ты поведай им,
Как отняло царицу море злое,
Как ты судьбой жестокою гоним;
Проси их горе разделить с тобою.
Исполнишь — будешь счастлив и любим.
Проснись и расскажи свой сон другим.
Перикл
Богиня серебристая, Диана,
Исполню все. — Сюда, мой Геликан!
Входят Геликан, Лизимах и Марина.
Геликан
Ты звал, мой государь?
Перикл
Я собирался
В далекий Тарс. Хотел я наказать
Бесчестного Клеона. Но решенье
Я изменил. К Эфесу поверните
Надувшиеся ветром паруса,
Зачем — об этом ты узнаешь позже.
Дозволено ль нам будет отдохнуть
На этом берегу и золотыми
За провиант, как должно, заплатить?
Лизимах
Я, государь, тебе душевно рад.
Когда ты на берег сойдешь, хочу я
Тебя просить…
Перикл
Проси, чего желаешь,
Хотя бы даже в жены дочь мою.
Ты с нею благородно поступил,
Лизимах
Дай руку, государь!
Перикл
Пойдем, Марина!
СЦЕНА 2
Гауэр
К концу подходит мой рассказ.
Минуты три еще у вас
Хочу я все же попросить:
Не трудно вам вообразить,
Какими пышными пирами,
Увеселеньями, дарами
Перикла Лизимах почтил,
Как весел и радушен был.
В том нет большого дива — он
С принцессой нежной обручен.
Но повенчают их не ране,
Чем жертву принесет Диане
Перикл. О сборах в этот путь
Я не успел упомянуть:
Как птицы, паруса взвились,
Быстрее мысли понеслись.
Вот царь уже в Эфесе, вот
Со свитой он во храм идет.
А вы фантазией своей
Им помогли путь долгий сей
Молниеносно совершить,
За что вас надо похвалить!
СЦЕНА 3