Читаем Переворот полностью

— Итак, ваше преосвященство, — произнёс Сен-Жермен почти шутовским тоном.

Старые знакомые остались одни. Явившийся из кухни лакей сервировал стол и водрузил на него поднос с турецким кофе.

— Итак, дорогой граф, — Флёри улыбнулся, разглядывая гостя через рюмочку апельсинового ликёра. — Поговорим о наших делах. Скажите на милость, зачем братству понадобилась девчонка Дараган, если вы, как я слышал, сумели обо всём договориться с нынешней претенденткой на русский престол?

Сен-Жермен выдержал паузу, осушил ликёр и лишь затем ответил:

— Это наш резерв. На случай, если через двенадцать лет императрица Екатерина почувствует себя чересчур уверенно и откажется выполнять договор, — граф хитро прищурился. — А условия его весьма тяжелы. Ей предстоит провести реформы, после чего добровольно передать власть сыну. Если она проявит колебания, понадобится запасной вариант. Я говорю о Лизе Дараган. Пусть Папа думает, что он управляет ею, у нас свои планы.

— Кстати, о планах. — Флёри серебряным ножом очистил лимон и разложил его дольки на китайской тарелочке. — Мне велено передать вам, что Большая Игра состоится.

Граф не смог скрыть удовольствия.

— Моё прошение принято, — протянул он. — Редкая честь, но обстоятельства требуют. Где и когда я смогу встретиться с Братом Метателем Судеб?

— Сегодня на вечерней заре, — меланхолично отозвался кардинал. — Здесь. Дом когда-то принадлежал мальтийским рыцарям и служил этим благочестивым развратникам как игорный притон. Потому у него такое странное название. Палаццо Таро. В нём весьма примечательный подвал. Впрочем, вы сами всё увидите.

Едва колокол ближайшей церкви загудел над каналами, созывая прихожан, гость спустился по лестнице вниз. Он хорошо знал правила: Большая Игра идёт одновременно с вечерней службой. У него всего три шанса получить счастливую карту и обеспечить удачу для своей протеже. Обычно в окружающем мире везение и проигрыш смешены в равных пропорциях. Для того чтоб стянуть счастье, как одеяло, на одну сторону, маг должен очень постараться. Бесследно такие фокусы не проходят. За всё нужно платить...

Кардинал Флёри с лампой в руках проводил гостя лишь до двери в подвал. Его собственные посвящения — ничтожные по сравнению с градусом Сен-Жермена — не позволяли ему двигаться дальше.

Граф толкнул створки.

Ему показалось, что море бьёт в стены цоколя совершенно свободно. Несколько шагов, и Сен-Жермен ощутил, что находится под водой. Теперь ему стала ясна задумка устроителей игорного дома. Они как бы перемещали зал для упражнений с картами из одной стихии в другую — вырывали из реальности, переводили в мир, где совершается «работа в режиме воды». Граф оценил эту находку.

Во всём помещении был освещён только один стол, накрытый чёрным сукном. Подсвечники стояли по бокам от него на полу, что позволяло Существу, находившемуся по другую сторону стола, оставаться в глубокой тени.

— Приветствую брата кадоша, — заявило оно глухим дребезжащим голосом. Казалось, связки незнакомца не предназначены для произнесения звуков человеческой речи и лишь эмитируют их с той или иной степенью похожести.

— Приветствую Брата Метателя Судеб, — отозвался Сен-Жермен.

Он без робости приблизился к столу и заученным жестом фокусника положил на него бархатный мешочек с Дериануром.

— Покажи, — велел Банкомёт.

Граф развязал тесёмки. Алмаз выпал на скатерть. В приглушённом огне свечей он занялся затаённым, полным угрозы блеском.

Брат Метатель удовлетворённо кивнул.

— Ставка принята.

На столе явились две колоды карт. Одна из них легла в руку Банкомёта. Другую взял Сен-Жермен. Граф холодно, без спешки отобрал три карты, положил их сбоку от себя и внимательно уставился на противника.

— Понтируйте.

Брат Метатель, не торопясь, начал выкладывать карты справа и слева от себя картинками вверх. Колода не была игральной. Вместо неё при столь важных обстоятельствах использовались гадательные Таро.

— У вашей протеже, граф, будет столько дней удачи, сколько вы сумеете выиграть, — заученно пояснил Банкомёт. — Но не более трёх. На четвёртый ей придётся расплатиться за везение. Чем меньше окажется счастье, тем мельче монета расчёта. Чем больше — тем крупнее беда.

Всё это граф знал и без него, но Брат Метатель обязан был повторить ему правила. Из-за сумрака гость не видел лица противника, лишь руки в зелёных перчатках мелькали над столом.

— Императрица, — громко сказал Банкомёт, кладя карту с изображением женщины в короне слева от себя. — Хозяйка жизни. Функция — действие.

Сен-Жермен немедленно открыл свою верхнюю карту, демонстрируя Брату Метателю точь-в-точь такую же даму.

— Что ж, — протянул тот. — Вы выиграли один день и определили некоторые черты судьбы своей протеже. Ей надлежит действовать. Карта без масти. Высший аркан. Соответствующее число три.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторических приключений

Митридат
Митридат

Митридат VI Евпатор — последний великий царь в эллинистической Малой Азии. Он десятилетиями воевал с Римом, в разное время становясь грозным противником для Суллы, Лукулла и Гнея Помпея, но не этот период жизни Митридата вдохновил известного писателя Виталия Гладкого. Вниманию читателя предлагается предыстория эпохальных войн с Римом, а начинается повествование в 121 году до нашей эры. Митридат — пока не полководец и даже не царь, а только наследник престола Понтийского царства. Ещё подростком Митридату придётся пережить неожиданную смерть отца, предательство матери и бороться даже не за трон, а за право ходить по этой земле, не стать тенью в Аиде.Книга Виталия Гладкого "Митридат" является первой частью монументального произведения "Басилевс", уже знакомого поклонникам творчества этого автора.

Виталий Дмитриевич Гладкий

Исторические приключения
Чертольские ворота
Чертольские ворота

Загадочная русская душа сама и устроит себе Смуту, и героически преодолеет ее. Все смешалось в Московской державе в период междуцарствия Рюриковичей и Романовых - казаки и монахи, боярыни и панночки, стрельцы и гусары… Первые попытки бояр-"олигархов" и менторов с Запада унизить русский народ. Путь единственного из отечественных самозванцев, ставшего царем. Во что он верил? Какую женщину в действительности он любил? Чего желал своей России?Жанр "неисторического" исторического романа придуман Михаилом Крупиным еще в 90-х. В ткани повествования всюду - параллели с современностью и при этом ощущение вневременности происходящего, того вечного "поля битвы между Богом и дьяволом в сердцах людей", на которое когда-то указал впервые Федор Достоевский.

Михаил Владимирович Крупин

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза